Parallel Verses
La Biblia de las Américas
`Pero si te niegas a dejar{los} ir, he aquí, heriré todo tu territorio con ranas.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Y si no lo quisieres dejar ir, he aquí yo heriré con ranas todos tus términos.
Reina Valera 1909
Y si no lo quisieres dejar ir, he aquí yo heriré con ranas todos tus términos:
La Nueva Biblia de los Hispanos
"Pero si te niegas a dejar{los} ir, entonces heriré todo tu territorio con ranas.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y si no lo quisieres dejar ir, he aquí yo heriré con ranas todos tus términos.
Spanish: Reina Valera Gómez
Y si rehúsas dejarlo ir, he aquí yo heriré con ranas todos tus términos.
New American Standard Bible
"But if you refuse to let them go, behold, I will smite your whole territory with frogs.
Referencias Cruzadas
Éxodo 7:14
Entonces el SEÑOR dijo a Moisés: El corazón de Faraón es terco; se niega a dejar ir al pueblo.
Éxodo 9:2
`Porque si te niegas a dejar{los} ir y los sigues deteniendo,
Salmos 78:45
Envió entre ellos enjambres de moscas que los devoraban, y ranas que los destruían.
Salmos 105:30
Pululó su tierra de ranas {hasta} en las alcobas de sus reyes.
Apocalipsis 16:13-14
Y vi {salir} de la boca del dragón, de la boca de la bestia y de la boca del falso profeta, a tres espíritus inmundos semejantes a ranas;
Información sobre el Versículo
Lecturas contextuales
1 Entonces el SEÑOR dijo a Moisés: Ve a Faraón y dile: ``Así dice el SEÑOR: `Deja ir a mi pueblo para que me sirva. 2 `Pero si te niegas a dejar{los} ir, he aquí, heriré todo tu territorio con ranas. 3 `Y el Nilo se llenará de ranas, que subirán y entrarán en tu casa, en tu alcoba y sobre tu cama, y en las casas de tus siervos y en tu pueblo, en tus hornos y en tus artesas.