Parallel Verses
Reina Valera 1909
Y si no lo quisieres dejar ir, he aquí yo heriré con ranas todos tus términos:
La Biblia de las Américas
`Pero si te niegas a dejar{los} ir, he aquí, heriré todo tu territorio con ranas.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Y si no lo quisieres dejar ir, he aquí yo heriré con ranas todos tus términos.
La Nueva Biblia de los Hispanos
"Pero si te niegas a dejar{los} ir, entonces heriré todo tu territorio con ranas.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y si no lo quisieres dejar ir, he aquí yo heriré con ranas todos tus términos.
Spanish: Reina Valera Gómez
Y si rehúsas dejarlo ir, he aquí yo heriré con ranas todos tus términos.
New American Standard Bible
"But if you refuse to let them go, behold, I will smite your whole territory with frogs.
Referencias Cruzadas
Éxodo 7:14
Entonces Jehová dijo á Moisés: El corazón de Faraón está agravado, que no quiere dejar ir al pueblo.
Éxodo 9:2
Porque si no lo quieres dejar ir, y los detuvieres aún,
Salmos 78:45
Envió entre ellos una mistura de moscas que los comían, Y ranas que los destruyeron.
Salmos 105:30
Produjo su tierra ranas, Aun en las cámaras de sus reyes.
Apocalipsis 16:13-14
Y vi salir de la boca del dragón, y de la boca de la bestia, y de la boca del falso profeta, tres espíritus inmundos á manera de ranas:
Información sobre el Versículo
Lecturas contextuales
1 ENTONCES Jehová dijo á Moisés: Entra á Faraón, y dile: Jehová ha dicho así: Deja ir á mi pueblo, para que me sirvan. 2 Y si no lo quisieres dejar ir, he aquí yo heriré con ranas todos tus términos: 3 Y el río criará ranas, las cuales subirán, y entrarán en tu casa, y en la cámara de tu cama, y sobre tu cama, y en las casas de tus siervos, y en tu pueblo, y en tus hornos, y en tus artesas: