Parallel Verses
Spanish: Reina Valera Gómez
Pero Faraón endureció su corazón también esta vez, y no dejó ir al pueblo.
La Biblia de las Américas
Pero Faraón endureció su corazón también esta vez y no dejó salir al pueblo.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Mas el Faraón agravó aun esta vez su corazón, y no dejó ir al pueblo.
Reina Valera 1909
Mas Faraón agravó aún esta vez su corazón, y no dejó ir al pueblo.
La Nueva Biblia de los Hispanos
Pero Faraón endureció su corazón también esta vez y no dejó salir al pueblo.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Mas el Faraón agravó aun esta vez su corazón, y no dejó ir al pueblo.
New American Standard Bible
But Pharaoh hardened his heart this time also, and he did not let the people go.
Artículos
Referencias Cruzadas
Éxodo 8:15
Pero viendo Faraón que le habían dado reposo, endureció su corazón, y no los escuchó, como Jehová lo había dicho.
Éxodo 4:21
Y dijo Jehová a Moisés: Cuando hubiereis vuelto a Egipto, mira que hagas delante de Faraón todas las maravillas que he puesto en tu mano: pero yo endureceré su corazón, de modo que no dejará ir al pueblo.
Éxodo 7:13-14
Y el corazón de Faraón se endureció, y no los escuchó; como Jehová lo había dicho.
Éxodo 8:8
Entonces Faraón llamó a Moisés y a Aarón, y les dijo: Orad a Jehová que quite las ranas de mí y de mi pueblo; y dejaré ir al pueblo, para que ofrezcan sacrificios a Jehová.
Isaías 63:17
¿Por qué, oh Jehová, nos has hecho errar de tus caminos, y endureciste nuestro corazón a tu temor? Vuélvete por amor de tus siervos, por las tribus de tu heredad.
Hechos 28:26-27
diciendo: Ve a este pueblo, y diles: De oído oiréis, y no entenderéis; Y viendo veréis, y no percibiréis:
Romanos 2:5
Mas por tu dureza, y tu corazón no arrepentido, atesoras ira para ti mismo, para el día de la ira y de la manifestación del justo juicio de Dios,
Santiago 1:13-14
Cuando uno es tentado, no diga que es tentado de parte de Dios; porque Dios no puede ser tentado con el mal, ni Él tienta a nadie;