Parallel Verses

Spanish: Reina Valera Gómez

Y las ranas subirán sobre ti, y sobre tu pueblo, y sobre todos tus siervos.

La Biblia de las Américas

`Y subirán las ranas sobre ti, sobre tu pueblo y sobre todos tus siervos.'"

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

y las ranas subirán sobre ti, y sobre tu pueblo, y sobre todos tus siervos.

Reina Valera 1909

Y las ranas subirán sobre ti, y sobre tu pueblo, y sobre todos tus siervos.

La Nueva Biblia de los Hispanos

"Subirán las ranas sobre ti, sobre tu pueblo y sobre todos tus siervos."'"

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

y las ranas subirán sobre ti, y sobre tu pueblo, y sobre todos tus siervos.

New American Standard Bible

"So the frogs will come up on you and your people and all your servants."'"

Referencias Cruzadas

Salmos 107:40

Él derrama menosprecio sobre los príncipes, y les hace andar errantes, vagabundos y sin camino:

Isaías 19:11

Ciertamente son necios los príncipes de Zoán; el consejo de los prudentes consejeros de Faraón, se ha desvanecido. ¿Cómo diréis a Faraón: Yo soy hijo de los sabios, e hijo de los reyes antiguos?

Isaías 19:22

Y herirá a Egipto, herirá y sanará; y se convertirán a Jehová, y les será clemente y los sanará.

Isaías 23:9

Jehová de los ejércitos lo decretó, para envilecer la soberbia de toda gloria; y para abatir todos los ilustres de la tierra.

Daniel 4:37

Ahora yo Nabucodonosor alabo, engrandezco y glorifico al Rey del cielo, porque todas sus obras son verdad, y sus caminos juicio; y humillar puede a los que andan con soberbia.

Hechos 12:22-23

Y el pueblo aclamaba, diciendo: ¡Voz de un dios, y no de hombre!

Información sobre el Versículo

Lecturas contextuales

3 Y el río criará ranas, las cuales subirán, y entrarán en tu casa, y en la cámara de tu cama, y sobre tu cama, y en las casas de tus siervos, y en tu pueblo, y en tus hornos, y en tus artesas: 4 Y las ranas subirán sobre ti, y sobre tu pueblo, y sobre todos tus siervos. 5 Y Jehová dijo a Moisés: Di a Aarón: Extiende tu mano con tu vara sobre los ríos, arroyos, y estanques, para que haga venir ranas sobre la tierra de Egipto.

Concordancia de Palabras

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org