Parallel Verses

New American Standard Bible

Every day Mordecai walked back and forth in front of the court of the harem to learn how Esther was and how she fared.

King James Version

And Mordecai walked every day before the court of the women's house, to know how Esther did, and what should become of her.

Holman Bible

Every day Mordecai took a walk in front of the harem’s courtyard to learn how Esther was doing and to see what was happening to her.

International Standard Version

Every day Mordecai would walk back and forth in front of the court of the harem to find out about Esther's well-being and what was happening to her.

A Conservative Version

And Mordecai walked every day before the court of the women's house to know how Esther did, and what would become of her.

American Standard Version

And Mordecai walked every day before the court of the women's house, to know how Esther did, and what would become of her.

Amplified

Every day Mordecai [who was an attendant in the king’s court] walked back and forth in front of the courtyard of the harem to learn how Esther was getting along and what was happening to her.

Bible in Basic English

And every day Mordecai took his walk before the square of the women's house, to see how Esther was and what would be done to her.

Darby Translation

And Mordecai walked every day before the court of the women's house, to know how Esther did, and what should become of her.

Julia Smith Translation

And in every day and day, Mordecai going about before the enclosure of the house of the women, to know the peace of Esther, and what will be done with her.

King James 2000

And Mordecai walked every day before the court of the women's house, to know how Esther did, and what should become of her.

Lexham Expanded Bible

And every day Modecai would walk up and down in front of the courtyard of the {harem} to learn {how Esther was doing}.

Modern King James verseion

And Mordecai walked every day in front of the court of the women's house in order to know how Esther did and what was to become of her.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Mordecai walked every day before the court of the women's building, that he might know how Esther did, and what should become of her.

NET Bible

And day after day Mordecai used to walk back and forth in front of the court of the harem in order to learn how Esther was doing and what might happen to her.

New Heart English Bible

Mordecai walked every day in front of the court of the women's house, to find out how Esther did, and what would become of her.

The Emphasized Bible

And, throughout every day, Mordecai, used to walk to and fro, before the court of the house of the women, - to get to know the welfare of Esther, and what would be done with her.

Webster

And Mordecai walked every day before the court of the women's house, to know how Esther did, and what would become of her.

World English Bible

Mordecai walked every day in front of the court of the women's house, to find out how Esther did, and what would become of her.

Youngs Literal Translation

and during every day Mordecai is walking up and down before the court of the house of the women to know the welfare of Esther, and what is done with her.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מרדּכּי 
Mord@kay 
Usage: 60

הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

יום 
Yowm 
Usage: 2293

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

the court
חצר 
Chatser 
Usage: 190

of the women's
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

אסתּר 
'Ecter 
Usage: 55

did
שׁלם שׁלום 
Shalowm 
Usage: 236

References

Fausets

Context Readings

Esther Is Chosen Queen

10 Esther had not made known her people or kindred, for Mordecai had commanded her not to make it known. 11 Every day Mordecai walked back and forth in front of the court of the harem to learn how Esther was and how she fared. 12 Now when the turn came for each young woman to go in to King Ahasuerus, after being twelve months under the regulations for the women, since this was the regular period of their beautifying, six months with oil of myrrh and six months with spices and ointments for women--

Cross References

Genesis 37:14

So he said to him, "Go now, see if it is well with your brothers and with the flock, and bring me word." So he sent him from the Valley of Hebron, and he came to Shechem.

1 Samuel 17:18

Also take these ten cheeses to the commander of their thousand. See if your brothers are well, and bring some token from them."

Esther 2:13-14

when the young woman went in to the king in this way, she was given whatever she desired to take with her from the harem to the king's palace.

Acts 15:36

And after some days Paul said to Barnabas, "Let us return and visit the brothers in every city where we proclaimed the word of the Lord, and see how they are."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain