Parallel Verses

New American Standard Bible

Then let the young lady who pleases the king be queen in place of Vashti.” And the matter pleased the king, and he did accordingly.

King James Version

And let the maiden which pleaseth the king be queen instead of Vashti. And the thing pleased the king; and he did so.

Holman Bible

Then the young woman who pleases the king will become queen instead of Vashti.” This suggestion pleased the king, and he did accordingly.

International Standard Version

Then let the young woman who pleases the king rule in place of Vashti." This advice pleased the king, and he did this.

A Conservative Version

and let the maiden who pleases the king be queen instead of Vashti. And the thing pleased the king, and he did so.

American Standard Version

and let the maiden that pleaseth the king be queen instead of Vashti. And the thing pleased the king; and he did so.

Amplified

Then let the young woman who pleases the king be queen in place of Vashti.” This pleased the king, and he did accordingly.

Bible in Basic English

And let the girl who is pleasing to the king be queen in place of Vashti. And the king was pleased with this suggestion; and he did so.

Darby Translation

And let the maiden that pleaseth the king be queen instead of Vashti. And the thing pleased the king; and he did so.

Julia Smith Translation

And the maiden who shall be good in the eyes of the king shall reign instead of Vashti. And the word will be good in the eyes of the king; and he will do so.

King James 2000

And let the maiden who pleases the king be queen instead of Vashti. And the thing pleased the king; and he did so.

Lexham Expanded Bible

And let the young woman {who is pleasing} in the king's eyes become queen in place of Vashti. The thing was good in the king's eyes, and he acted accordingly.

Modern King James verseion

And let the young woman who pleases the king be queen instead of Vashti. And the thing pleased the king, and he did so.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And look which damsel pleaseth the king, let her be queen in Vashti's stead." This pleased the king, and he did so.

NET Bible

Let the young woman whom the king finds most attractive become queen in place of Vashti." This seemed like a good idea to the king, so he acted accordingly.

New Heart English Bible

and let the maiden who pleases the king be queen instead of Vashti." The thing pleased the king, and he did so.

The Emphasized Bible

and, the maiden that is pleasing in the eyes of the king, let her be queen instead of Vashti. And the thing seemed good in the eyes of the king, and he did so.

Webster

And let the maiden who pleaseth the king be queen instead of Vashti. And the thing pleased the king; and he did so.

World English Bible

and let the maiden who pleases the king be queen instead of Vashti." The thing pleased the king, and he did so.

Youngs Literal Translation

and the young woman who is good in the eyes of the king doth reign instead of Vashti;' and the thing is good in the eyes of the king, and he doth so.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And let the maiden
נערה 
Na`arah 
Usage: 63

יטב 
Yatab 
Usage: 115

the king
מלך 
melek 
מלך 
melek 
Usage: 2521
Usage: 2521

be queen
מלך 
Malak 
Usage: 350

ושׁתּי 
Vashtiy 
Usage: 10

And the thing
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

יטב 
Yatab 
Usage: 115

References

Morish

Context Readings

Esther Is Chosen Queen

3 Let the king appoint overseers in all the provinces of his kingdom that they may gather every beautiful young virgin to the citadel of Susa, to the harem, into the custody of Hegai, the king’s eunuch, who is in charge of the women; and let their cosmetics be given them. 4 Then let the young lady who pleases the king be queen in place of Vashti.” And the matter pleased the king, and he did accordingly. 5 Now there was at the citadel in Susa a Jew whose name was Mordecai, the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish, a Benjamite,


Cross References

2 Samuel 13:4-6

He said to him, “O son of the king, why are you so depressed morning after morning? Will you not tell me?” Then Amnon said to him, “I am in love with Tamar, the sister of my brother Absalom.”

2 Samuel 16:21-23

Ahithophel said to Absalom, “Go in to your father’s concubines, whom he has left to keep the house; then all Israel will hear that you have made yourself odious to your father. The hands of all who are with you will also be strengthened.”

2 Samuel 17:4

So the plan pleased Absalom and all the elders of Israel.

Esther 1:21

This word pleased the king and the princes, and the king did as Memucan proposed.

Esther 3:9-10

If it is pleasing to the king, let it be decreed that they be destroyed, and I will pay ten thousand talents of silver into the hands of those who carry on the king’s business, to put into the king’s treasuries.”

Matthew 14:6

But when Herod’s birthday came, the daughter of Herodias danced before them and pleased Herod,

Matthew 20:16

So the last shall be first, and the first last.”

Matthew 22:14

For many are called, but few are chosen.”

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain