Parallel Verses

Darby Translation

And the letters were sent by couriers into all the king's provinces, to destroy, to kill, and to cause to perish, all Jews, both young and old, little children and women, in one day, upon the thirteenth of the twelfth month, that is, the month Adar, and to take the spoil of them for a prey.

New American Standard Bible

Letters were sent by couriers to all the king's provinces to destroy, to kill and to annihilate all the Jews, both young and old, women and children, in one day, the thirteenth day of the twelfth month, which is the month Adar, and to seize their possessions as plunder.

King James Version

And the letters were sent by posts into all the king's provinces, to destroy, to kill, and to cause to perish, all Jews, both young and old, little children and women, in one day, even upon the thirteenth day of the twelfth month, which is the month Adar, and to take the spoil of them for a prey.

Holman Bible

Letters were sent by couriers to each of the royal provinces telling the officials to destroy, kill, and annihilate all the Jewish people—young and old, women and children—and plunder their possessions on a single day, the thirteenth day of Adar, the twelfth month.

International Standard Version

Letters were sent by couriers to all of the king's provinces to annihilate, to kill, and to destroy all the Jewish people, both young and old, women and children, and to confiscate their goods on a single day the thirteenth day of the twelfth month of Adar.

A Conservative Version

And letters were sent by posts into all the king's provinces, to destroy, to kill, and to cause to perish, all Jews, both young and old, little sons and women, in one day, even upon the thirteenth [day] of the twelfth month, which

American Standard Version

And letters were sent by posts into all the king's provinces, to destroy, to slay, and to cause to perish, all Jews, both young and old, little children and women, in one day, even upon the thirteenth day of the twelfth month, which is the month Adar, and to take the spoil of them for a prey.

Amplified

And letters were sent by special messengers to all the king's provinces -- "to destroy, to slay, and to do away with all Jews, both young and old, little children and women, in one day, the thirteenth day of the twelfth month, the month of Adar, and to seize their belongings as spoil.

Bible in Basic English

And letters were sent by the runners into every division of the kingdom ordering the death and destruction of all Jews, young and old, little children and women, on the same day, even the thirteenth day of the twelfth month, the month Adar, and the taking of all their goods by force.

Jubilee 2000 Bible

And the letters were sent by posts into all the king's provinces, to destroy, to kill, and to cause to perish, all Jews, both young and old, little children and women, in one day, upon the thirteenth day of the twelfth month, which is the month Adar, and to take the spoil of them for a prey.

Julia Smith Translation

{ And the letters were sent by the hand of the runners to all the king's provinces, to cut off, to kill and to destroy, all the Jews, from the youth and even to the old man, the little ones and women, in one day, in the thirteenth to the twelfth month, (this the month Adar) and their spoil for plunder.}

King James 2000

And the letters were sent by couriers into all the king's provinces, to destroy, to kill, and to cause to perish, all Jews, both young and old, little children and women, in one day, even upon the thirteenth day of the twelfth month, which is the month Adar, and to take the spoil of them for a prey.

Lexham Expanded Bible

Letters [were] sent by couriers to all the provinces of the king to destroy, to kill, and to annihilate all the Jews, {both young and old}, women and children, on one day, the thirteenth day of the month, that [is] Adar, and to plunder their goods.

Modern King James verseion

And the letters were sent by postal riders into all the king's provinces, to destroy, to kill, and to cause to perish, all Jews, both young and old, little children and women, in one day, on the thirteenth of the twelfth month, which is the month Adar, and to take what they owned for a prize.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the writings were sent by posts into all the king's lands, to root out, to kill, and to destroy all Jews, both young and old, children and women in one day, - namely upon the thirteenth day of the twelfth month, which is the month Adar - and to spoil their goods.

NET Bible

Letters were sent by the runners to all the king's provinces stating that they should destroy, kill, and annihilate all the Jews, from youth to elderly, both women and children, on a particular day, namely the thirteenth day of the twelfth month (that is, the month of Adar), and to loot and plunder their possessions.

New Heart English Bible

Letters were sent by couriers into all the king's provinces, to destroy, to kill, and to cause to perish, all Jews, both young and old, little children and women, in one day, even on the thirteenth day of the twelfth month, which is the month Adar, and to plunder their possessions.

The Emphasized Bible

Then were sent letters, by the hand of the runners, into all the provinces of the king, To destroy, to slay and to cause to perish all Jews, both young and old, little ones and women, in one day, on the thirteenth of the twelfth month, the same, is the month Adar, - and the spoil of them to be a prey.

Webster

And the letters were sent by posts into all the king's provinces, to destroy, to kill, and to cause to perish, all Jews, both young and old, little children and women, in one day, even upon the thirteenth day of the twelfth month, which is the month Adar, and to take the spoil of them for a prey.

World English Bible

Letters were sent by couriers into all the king's provinces, to destroy, to kill, and to cause to perish, all Jews, both young and old, little children and women, in one day, even on the thirteenth day of the twelfth month, which is the month Adar, and to plunder their possessions.

Youngs Literal Translation

and letters to be sent by the hand of the runners unto all provinces of the king, to cut off, to slay, and to destroy all the Jews, from young even unto old, infant and women, on one day, on the thirteenth of the twelfth month -- it is the month of Adar -- and their spoil to seize,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the letters
ספרה ספר 
Cepher 
Usage: 186

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

by
יד 
Yad 
Usage: 1612

רוּץ 
Ruwts 
Usage: 103

מלך 
melek 
Usage: 2521

מדינה 
M@diynah 
Usage: 53

to destroy
שׁמד 
Shamad 
Usage: 90

to kill
הרג 
Harag 
Usage: 166

and to cause to perish
H6
אבד 
'abad 
Usage: 184

יהוּדי 
Y@huwdiy 
Usage: 75

נער 
Na`ar 
Usage: 239

and old
זקן 
Zaqen 
Usage: 178

טף 
Taph 
Usage: 42

and women
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

in one
אחד 
'echad 
Usage: 432

day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

שׁלשׁה שׁלושׁה שׁלשׁ שׁלושׁ 
Shalowsh 
Usage: 430

day of the twelfth
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

חדשׁ 
Chodesh 
Usage: 279

which is the month
חדשׁ 
Chodesh 
Usage: 279

אדר 
'Adar 
Usage: 8

and to take the spoil
שׁלל 
Shalal 
Usage: 73

References

Morish

Watsons

Context Readings

Haman Is Promoted

12 Then were the king's scribes called, in the first month, on the thirteenth day of the month, and there was written according to all that Haman commanded unto the king's satraps, and to the governors over every province, and to the princes of every people; to every province according to the writing thereof, and to every people according to their language: in the name of king Ahasuerus was it written, and sealed with the king's ring. 13 And the letters were sent by couriers into all the king's provinces, to destroy, to kill, and to cause to perish, all Jews, both young and old, little children and women, in one day, upon the thirteenth of the twelfth month, that is, the month Adar, and to take the spoil of them for a prey. 14 That the decree might be given in every province, a copy of the writing was published to all peoples, that they should be ready against that day.



Cross References

2 Chronicles 30:6

And the couriers went with the letters from the king and his princes throughout Israel and Judah, and according to the commandment of the king, saying, Ye children of Israel, return to Jehovah the God of Abraham, Isaac, and Israel, and he will return to the remnant of you that are escaped out of the hand of the kings of Assyria.

Esther 9:10

the ten sons of Haman the son of Hammedatha, the oppressor of the Jews, they slew; but they laid not their hands on the prey.

1 Samuel 15:3

Now go and smite Amalek, and destroy utterly all that they have, and spare them not, but slay both man and woman, infant and suckling, ox and sheep, camel and ass.

Esther 8:10-14

And he wrote in the name of king Ahasuerus, and sealed it with the king's ring, and sent letters by couriers on horseback riding on coursers, horses of blood reared in the breeding studs:

1 Samuel 22:19

And Nob, the city of the priests, he smote with the edge of the sword, both men and women, infants and sucklings, and oxen, and asses, and sheep, with the edge of the sword.

Esther 7:4

for we are sold, I and my people, to be destroyed, to be slain, and to perish. But if we had been sold for bondmen and bondwomen, I had held my tongue, although the adversary could not compensate the king's damage.

Job 9:25

And my days are swifter than a runner: they flee away, they see no good.

Isaiah 10:6

I will send him against a hypocritical nation, and against the people of my wrath will I give him a charge; to take the spoil, and to seize the prey, and to tread them down like the mire of the streets.

Jeremiah 51:31

Courier runneth to meet courier, and messenger to meet messenger, to announce to the king of Babylon that his city is taken from end to end;

Romans 3:15

swift their feet to shed blood;

James 2:13

for judgment will be without mercy to him that has shewn no mercy. Mercy glories over judgment.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain