Parallel Verses

New American Standard Bible

Letters were sent by couriers to all the king’s provinces to destroy, to kill and to annihilate all the Jews, both young and old, women and children, in one day, the thirteenth day of the twelfth month, which is the month Adar, and to seize their possessions as plunder.

King James Version

And the letters were sent by posts into all the king's provinces, to destroy, to kill, and to cause to perish, all Jews, both young and old, little children and women, in one day, even upon the thirteenth day of the twelfth month, which is the month Adar, and to take the spoil of them for a prey.

Holman Bible

Letters were sent by couriers to each of the royal provinces telling the officials to destroy, kill, and annihilate all the Jewish people—young and old, women and children—and plunder their possessions on a single day, the thirteenth day of Adar, the twelfth month.

International Standard Version

Letters were sent by couriers to all of the king's provinces to annihilate, to kill, and to destroy all the Jewish people, both young and old, women and children, and to confiscate their goods on a single day the thirteenth day of the twelfth month of Adar.

A Conservative Version

And letters were sent by posts into all the king's provinces, to destroy, to kill, and to cause to perish, all Jews, both young and old, little sons and women, in one day, even upon the thirteenth [day] of the twelfth month, which

American Standard Version

And letters were sent by posts into all the king's provinces, to destroy, to slay, and to cause to perish, all Jews, both young and old, little children and women, in one day, even upon the thirteenth day of the twelfth month, which is the month Adar, and to take the spoil of them for a prey.

Amplified

Letters were sent by couriers to all the king’s provinces to destroy, to kill and to annihilate all the Jews, both young and old, women and children, in one day, the thirteenth [day] of the twelfth month, which is the month of Adar (March 7, 473 b.c.), and to seize their belongings as plunder.

Bible in Basic English

And letters were sent by the runners into every division of the kingdom ordering the death and destruction of all Jews, young and old, little children and women, on the same day, even the thirteenth day of the twelfth month, the month Adar, and the taking of all their goods by force.

Darby Translation

And the letters were sent by couriers into all the king's provinces, to destroy, to kill, and to cause to perish, all Jews, both young and old, little children and women, in one day, upon the thirteenth of the twelfth month, that is, the month Adar, and to take the spoil of them for a prey.

Julia Smith Translation

{ And the letters were sent by the hand of the runners to all the king's provinces, to cut off, to kill and to destroy, all the Jews, from the youth and even to the old man, the little ones and women, in one day, in the thirteenth to the twelfth month, (this the month Adar) and their spoil for plunder.}

King James 2000

And the letters were sent by couriers into all the king's provinces, to destroy, to kill, and to cause to perish, all Jews, both young and old, little children and women, in one day, even upon the thirteenth day of the twelfth month, which is the month Adar, and to take the spoil of them for a prey.

Lexham Expanded Bible

Letters [were] sent by couriers to all the provinces of the king to destroy, to kill, and to annihilate all the Jews, {both young and old}, women and children, on one day, the thirteenth day of the month, that [is] Adar, and to plunder their goods.

Modern King James verseion

And the letters were sent by postal riders into all the king's provinces, to destroy, to kill, and to cause to perish, all Jews, both young and old, little children and women, in one day, on the thirteenth of the twelfth month, which is the month Adar, and to take what they owned for a prize.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the writings were sent by posts into all the king's lands, to root out, to kill, and to destroy all Jews, both young and old, children and women in one day, - namely upon the thirteenth day of the twelfth month, which is the month Adar - and to spoil their goods.

NET Bible

Letters were sent by the runners to all the king's provinces stating that they should destroy, kill, and annihilate all the Jews, from youth to elderly, both women and children, on a particular day, namely the thirteenth day of the twelfth month (that is, the month of Adar), and to loot and plunder their possessions.

New Heart English Bible

Letters were sent by couriers into all the king's provinces, to destroy, to kill, and to cause to perish, all Jews, both young and old, little children and women, in one day, even on the thirteenth day of the twelfth month, which is the month Adar, and to plunder their possessions.

The Emphasized Bible

Then were sent letters, by the hand of the runners, into all the provinces of the king, To destroy, to slay and to cause to perish all Jews, both young and old, little ones and women, in one day, on the thirteenth of the twelfth month, the same, is the month Adar, - and the spoil of them to be a prey.

Webster

And the letters were sent by posts into all the king's provinces, to destroy, to kill, and to cause to perish, all Jews, both young and old, little children and women, in one day, even upon the thirteenth day of the twelfth month, which is the month Adar, and to take the spoil of them for a prey.

World English Bible

Letters were sent by couriers into all the king's provinces, to destroy, to kill, and to cause to perish, all Jews, both young and old, little children and women, in one day, even on the thirteenth day of the twelfth month, which is the month Adar, and to plunder their possessions.

Youngs Literal Translation

and letters to be sent by the hand of the runners unto all provinces of the king, to cut off, to slay, and to destroy all the Jews, from young even unto old, infant and women, on one day, on the thirteenth of the twelfth month -- it is the month of Adar -- and their spoil to seize,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the letters
ספרה ספר 
Cepher 
Usage: 186

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

by
יד 
Yad 
Usage: 1612

רוּץ 
Ruwts 
Usage: 103

מלך 
melek 
Usage: 2521

מדינה 
M@diynah 
Usage: 53

to destroy
שׁמד 
Shamad 
Usage: 90

to kill
הרג 
Harag 
Usage: 166

and to cause to perish
H6
אבד 
'abad 
Usage: 184

יהוּדי 
Y@huwdiy 
Usage: 75

נער 
Na`ar 
Usage: 239

and old
זקן 
Zaqen 
Usage: 178

טף 
Taph 
Usage: 42

and women
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

in one
אחד 
'echad 
Usage: 432

day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

שׁלשׁה שׁלושׁה שׁלשׁ שׁלושׁ 
Shalowsh 
Usage: 430

day of the twelfth
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

חדשׁ 
Chodesh 
Usage: 279

which is the month
חדשׁ 
Chodesh 
Usage: 279

אדר 
'Adar 
Usage: 8

and to take the spoil
שׁלל 
Shalal 
Usage: 73

References

Morish

Watsons

Context Readings

Haman Is Promoted

12 Then the king’s scribes were summoned on the thirteenth day of the first month, and it was written just as Haman commanded to the king’s satraps, to the governors who were over each province and to the princes of each people, each province according to its script, each people according to its language, being written in the name of King Ahasuerus and sealed with the king’s signet ring. 13 Letters were sent by couriers to all the king’s provinces to destroy, to kill and to annihilate all the Jews, both young and old, women and children, in one day, the thirteenth day of the twelfth month, which is the month Adar, and to seize their possessions as plunder. 14 A copy of the edict to be issued as law in every province was published to all the peoples so that they should be ready for this day.

Cross References

2 Chronicles 30:6

The couriers went throughout all Israel and Judah with the letters from the hand of the king and his princes, even according to the command of the king, saying, “O sons of Israel, return to the Lord God of Abraham, Isaac and Israel, that He may return to those of you who escaped and are left from the hand of the kings of Assyria.

Esther 9:10

the ten sons of Haman the son of Hammedatha, the Jews’ enemy; but they did not lay their hands on the plunder.

1 Samuel 15:3

Now go and strike Amalek and utterly destroy all that he has, and do not spare him; but put to death both man and woman, child and infant, ox and sheep, camel and donkey.’”

Esther 8:10-14

He wrote in the name of King Ahasuerus, and sealed it with the king’s signet ring, and sent letters by couriers on horses, riding on steeds sired by the royal stud.

1 Samuel 22:19

And he struck Nob the city of the priests with the edge of the sword, both men and women, children and infants; also oxen, donkeys, and sheep he struck with the edge of the sword.

Esther 7:4

for we have been sold, I and my people, to be destroyed, to be killed and to be annihilated. Now if we had only been sold as slaves, men and women, I would have remained silent, for the trouble would not be commensurate with the annoyance to the king.”

Job 9:25

“Now my days are swifter than a runner;
They flee away, they see no good.

Isaiah 10:6

I send it against a godless nation
And commission it against the people of My fury
To capture booty and to seize plunder,
And to trample them down like mud in the streets.

Jeremiah 51:31

One courier runs to meet another,
And one messenger to meet another,
To tell the king of Babylon
That his city has been captured from end to end;

Romans 3:15

Their feet are swift to shed blood,

James 2:13

For judgment will be merciless to one who has shown no mercy; mercy triumphs over judgment.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain