Parallel Verses

NET Bible

Then Esther sent this reply to Mordecai:

New American Standard Bible

Then Esther told them to reply to Mordecai,

King James Version

Then Esther bade them return Mordecai this answer,

Holman Bible

Esther sent this reply to Mordecai:

International Standard Version

Then Esther replied to Mordecai,

A Conservative Version

Then Esther bade them return answer to Mordecai,

American Standard Version

Then Esther bade them return answer unto Mordecai,

Amplified

Then Esther told them to reply to Mordecai,

Bible in Basic English

Then Esther sent them back to Mordecai with this answer:

Darby Translation

And Esther bade to answer Mordecai:

Julia Smith Translation

And Esther will tell to turn back to Mordecai:

King James 2000

Then Esther told them to return Mordecai this answer,

Lexham Expanded Bible

Esther replied to Mordecai:

Modern King James verseion

And Esther said to return to Mordecai this answer,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Esther bade, "Give Mordecai this answer:

New Heart English Bible

Then Esther asked them to answer Mordecai,

The Emphasized Bible

Then Esther commanded, to answer Mordecai: -

Webster

Then Esther bade them return Mordecai this answer,

World English Bible

Then Esther asked them to answer Mordecai,

Youngs Literal Translation

And Esther speaketh to send back unto Mordecai:

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אסתּר 
'Ecter 
Usage: 55

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

מרדּכּי 
Mord@kay 
Usage: 60

References

Easton

Fausets

Verse Info

Context Readings

Esther's Problem

14 "Don't imagine that because you are part of the king's household you will be the one Jew who will escape. If you keep quiet at this time, liberation and protection for the Jews will appear from another source, while you and your father's household perish. It may very well be that you have achieved royal status for such a time as this!" 15 Then Esther sent this reply to Mordecai: 16 "Go, assemble all the Jews who are found in Susa and fast in my behalf. Don't eat and don't drink for three days, night or day. My female attendants and I will also fast in the same way. Afterward I will go to the king, even though it violates the law. If I perish, I perish!"



Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain