Parallel Verses

The Emphasized Bible

And Haman said, Moreover Esther the queen did bring in no one with the king into the banquet which she had prepared, saving myself, - yea moreover, even for to-morrow, I, am invited unto her, with the king.

New American Standard Bible

Haman also said, “Even Esther the queen let no one but me come with the king to the banquet which she had prepared; and tomorrow also I am invited by her with the king.

King James Version

Haman said moreover, Yea, Esther the queen did let no man come in with the king unto the banquet that she had prepared but myself; and to morrow am I invited unto her also with the king.

Holman Bible

“What’s more,” Haman added, “Queen Esther invited no one but me to join the king at the banquet she had prepared. I am invited again tomorrow to join her with the king.

International Standard Version

Then Haman said, "Even Queen Esther brought no one except me with the king to the banquet that she held. Furthermore, I (along with the king) have also been invited by her tomorrow.

A Conservative Version

Haman said moreover, Yea, Esther the queen let no man come in with the king to the banquet that she had prepared but myself, and tomorrow also I am invited by her together with the king.

American Standard Version

Haman said moreover, Yea, Esther the queen did let no man come in with the king unto the banquet that she had prepared but myself; and to-morrow also am I invited by her together with the king.

Amplified

Haman also said, “Even Queen Esther let no one but me come with the king to the banquet she had prepared; and tomorrow also I am invited by her [together] with the king.

Bible in Basic English

And Haman said further, Truly, Esther the queen let no man but myself come in to the feast which she had made ready for the king; and tomorrow again I am to be her guest with the king.

Darby Translation

And Haman said, Yea, Esther the queen let no man come in with the king to the banquet that she had prepared but myself; and to-morrow also I am invited to her with the king.

Julia Smith Translation

And Haman will say also, Esther the queen caused none to come in with the king to the drinking which she made but me; and also to-morrow I am called to her with the king.

King James 2000

Haman said moreover, Yea, Esther the queen did let no man come in with the king unto the banquet that she had prepared but myself; and tomorrow I am invited unto her also with the king.

Lexham Expanded Bible

{And Haman added}, "Esther the Queen did not let [just anyone] come to the banquet that she prepared with the king except me, and I am also invited tomorrow to her [banquet] with the king.

Modern King James verseion

And Haman said, Yes, Esther the queen let no man but me come in with the king to the banquet that she had prepared. And also tomorrow I am invited to her banquet, with the king.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Haman said moreover, "Yea and Esther the queen let no man come with the king unto the banquet that she had prepared, except me, and tomorrow am I bidden unto her also with the king.

NET Bible

Haman said, "Furthermore, Queen Esther invited only me to accompany the king to the banquet that she prepared! And also tomorrow I am invited along with the king.

New Heart English Bible

Haman also said, "Yes, Esther the queen let no man come in with the king to the banquet that she had prepared but myself; and tomorrow I am also invited by her together with the king.

Webster

Haman said moreover, Yes, Esther the queen let no man come in with the king to the banquet that she had prepared but myself; and to-morrow I am invited to her also with the king.

World English Bible

Haman also said, "Yes, Esther the queen let no man come in with the king to the banquet that she had prepared but myself; and tomorrow I am also invited by her together with the king.

Youngs Literal Translation

And Haman saith, 'Yea, Esther the queen brought none in with the king, unto the feast that she made, except myself, and also for to-morrow I am called to her, with the king,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
המן 
Haman 
Haman, he
Usage: 55

אסתּר 
'Ecter 
Usage: 55

the queen
מלכּה 
Malkah 
Usage: 35

did let no man come in

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

with the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

משׁתּה 
Mishteh 
Usage: 46

but myself and to morrow
מחר 
Machar 
to morrow, time to come
Usage: 52

am I invited
קרא 
Qara' 
Usage: 736

References

American

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

Esther's Banquet

11 and Haman recounted unto them the glory of his riches, and the multitude of his children, - and all the things wherein the king had promoted him to power, and how he had advanced him, above the rulers and the servants of the king. 12 And Haman said, Moreover Esther the queen did bring in no one with the king into the banquet which she had prepared, saving myself, - yea moreover, even for to-morrow, I, am invited unto her, with the king. 13 Yet, all this, sufficeth me not, - so long as, I, see Mordecai the Jew, sitting in the gate of the king.



Cross References

Job 8:12-13

Though while still, in its freshness, it be not plucked off, yet, before any kind of grass, it doth wither:

Job 20:5-8

That, the joy-shout of the lawless, is short, and, the rejoicing of the impious, for a moment?

Psalm 37:35-36

I have seen a lawless man, a tyrant, and spreading himself out, like a cedar in Lebanon;

Proverbs 7:22-23

Going after her instantly, as an ox, to the slaughter, he entereth, and, as in fetters, unto the correction of a fool.

Proverbs 27:1

Do not boast thyself of to-morrow, for thou knowest not what a day may bring forth.

Luke 21:34-35

But be taking heed unto yourselves, lest once your hearts be made heavy - with debauch and drunkenness and anxieties about livelihood, and that day come upon you suddenly,

1 Thessalonians 5:3

As soon as they begin to say - Peace! and safety! then, suddenly, upon them, cometh destruction, - just as the birth-throe unto her that is with child, - and in nowise shall they escape.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain