Parallel Verses

New American Standard Bible

for we have been sold, I and my people, to be destroyed, to be killed and to be annihilated. Now if we had only been sold as slaves, men and women, I would have remained silent, for the trouble would not be commensurate with the annoyance to the king.”

King James Version

For we are sold, I and my people, to be destroyed, to be slain, and to perish. But if we had been sold for bondmen and bondwomen, I had held my tongue, although the enemy could not countervail the king's damage.

Holman Bible

For my people and I have been sold out to destruction, death, and extermination. If we had merely been sold as male and female slaves, I would have kept silent. Indeed, the trouble wouldn’t be worth burdening the king.”

International Standard Version

Indeed, I and my people have been sold to be annihilated, killed, and destroyed. If we had just been sold as male and female slaves, I would have kept quiet, because the trouble wouldn't have been sufficient to bother the king."

A Conservative Version

For we are sold, I and my people, to be destroyed, to be slain, and to perish. But if we had been sold for bondmen and bondwomen, I would have held my peace, although the adversary could not have compensated for the king's damage.

American Standard Version

for we are sold, I and my people, to be destroyed, to be slain, and to perish. But if we had been sold for bondmen and bondwomen, I had held my peace, although the adversary could not have compensated for the king's damage.

Amplified

for we have been sold, I and my people, to be destroyed, killed and wiped out of existence. Now if we had only been sold as slaves, men and women, I would have remained silent, for our hardship would not be sufficient to burden the king [by even mentioning it].”

Bible in Basic English

For we are given up, I and my people, to destruction and death and to be cut off. If we had been taken as men-servants and women-servants for a price, I would have said nothing, for our trouble is little in comparison with the king's loss.

Darby Translation

for we are sold, I and my people, to be destroyed, to be slain, and to perish. But if we had been sold for bondmen and bondwomen, I had held my tongue, although the adversary could not compensate the king's damage.

Julia Smith Translation

For we were sold, I and my people, to cut off, to kill and to destroy. And if for servants and for maids we were sold, I was silent, but the enemy made not even for the loss of the king.

King James 2000

For we are sold, I and my people, to be destroyed, to be slain, and to perish. But if we had been sold for bondmen and bondwomen, I would have held my tongue, although the enemy could never compensate for the king's loss.

Lexham Expanded Bible

I and my people have been sold to be destroyed and killed, to be annihilated. If we had been sold as male and female slaves I would have kept quiet, because this is not a need sufficient to trouble the king."

Modern King James verseion

For we are sold, my people and I, to be destroyed, to be killed, and to perish. But if we had been sold for men-slaves and women-slaves, I would have held my tongue, although the enemy could not make up for the king's damage.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

for we are sold, I and my people, to be destroyed, to be slain, and to perish. And would God we were sold to be bondmen and bondwomen, then would I hold my tongue; although the enemy could not recompense the king's loss.

NET Bible

For we have been sold -- both I and my people -- to destruction and to slaughter and to annihilation! If we had simply been sold as male and female slaves, I would have remained silent, for such distress would not have been sufficient for troubling the king."

New Heart English Bible

For we are sold, I and my people, to be destroyed, to be slain, and to perish. But if we had been sold for bondservants and bondmaids, I would have held my peace, although the adversary could not have compensated for the king's loss."

The Emphasized Bible

For we are sold, I and my people, to be destroyed, to be slain and to be caused to perish. If indeed, for bondmen and for bondwomen, we had been sold, I had held my peace, although the adversary could not have made good the damage to the king.

Webster

For we are sold, I and my people, to be destroyed, to be slain, and to perish. But if we had been sold for bond-men and bond-women, I had held my tongue, although the enemy could not countervail the king's damage.

World English Bible

For we are sold, I and my people, to be destroyed, to be slain, and to perish. But if we had been sold for bondservants and bondmaids, I would have held my peace, although the adversary could not have compensated for the king's loss."

Youngs Literal Translation

for we have been sold, I and my people, to cut off, to slay, and to destroy; and if for men-servants and for maid-servants we had been sold I had kept silent -- but the adversity is not equal to the loss of the king.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For we are sold
מכר 
Makar 
sell, seller, at all
Usage: 80

I and my people
עם 
`am 
Usage: 1867

to be destroyed
שׁמד 
Shamad 
Usage: 90

to be slain
הרג 
Harag 
Usage: 166

and to perish
H6
אבד 
'abad 
Usage: 184

But if
אלּוּ 
'illuw 
but if, yea though
Usage: 2

מכר 
Makar 
sell, seller, at all
Usage: 80

עבד 
`ebed 
Usage: 800

I had held my tongue
חרשׁ 
Charash 
Usage: 74

צר צר 
Tsar 
Usage: 109

שׁוה 
Shavah 
Usage: 21

the king's
מלך 
melek 
Usage: 2521

References

Hastings

Morish

Context Readings

Esther Reveals Haman's Plot

3 Esther the queen, answered: If I have your approval, O king, and if it is the king's pleasure, let my life be given to me in answer to my petition. My people at my request: 4 for we have been sold, I and my people, to be destroyed, to be killed and to be annihilated. Now if we had only been sold as slaves, men and women, I would have remained silent, for the trouble would not be commensurate with the annoyance to the king.” 5 Then King Ahasuerus said to Esther the queen: Who is he and where is he who has had this evil thought in his heart?

Cross References

Esther 3:9

If it is the king's pleasure, let a statement ordering their destruction be put in writing. I will give to those responsible for the king's business, ten thousand talents of silver for the king's storehouse.

Deuteronomy 28:68

Jehovah will send you back to Egypt in ships, even though he said that you would never have to go there again. There you will try to sell yourselves to your enemies as slaves. But no one will want to buy you.

Esther 3:13

Runners delivered letters to every division of the kingdom. They ordered the death and destruction of all Jews, young and old, little children and women, on the same day, even the thirteenth day of the twelfth month, the month Adar, and the taking of all their goods by force.

Esther 8:11

In these letters the king gave authority to the Jews in every town to come together and make a fight for their lives. To send death and destruction on the power of any people in any part of the kingdom attacking them or their children or their women, and to take their goods from them by force.

Genesis 37:26-28

Judah asked his brothers: What will we gain by killing our brother and covering up his death?

Joshua 9:23

Now you are cursed, and none of you will be freed from being slaves, and hewers of wood and drawers of water for the house of my God.

1 Samuel 22:23

Stay with me. Do not be afraid. The one who is seeking my life is also seeking your life. You will be under my protection.

Nehemiah 5:5

But our flesh is the same as the flesh of our countrymen, and our children as their children. Now we give our sons and daughters into the hands of others, to be their servants. Some of our daughters are servants even now. We have no power to stop this. For other men have our fields and our vine-gardens.

Esther 4:7-8

Mordecai gave him an account of what had taken place. He told about the amount of money that Haman said he would put in the king's store for the destruction of the Jews.

Esther 7:6

Esther said: Our hater and attacker is this evil Haman. Then Haman was full of fear before the king and the queen.

Psalm 44:22-23

We are being killed all day long because of you. We are thought of as sheep to be slaughtered.

Joel 3:6

You sold the children of Judah and the children of Jerusalem to the sons of the Greeks. You remove them far from their border.

Amos 2:6

Jehovah said: I will not withdraw punishment for (three sins of Israel, even for four) the many transgressions of Israel! They sold the righteous for silver, and the needy for a pair of shoes.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain