Parallel Verses

New American Standard Bible

The couriers, hastened and impelled by the king's command, went out, riding on the royal steeds; and the decree was given out at the citadel in Susa.

King James Version

So the posts that rode upon mules and camels went out, being hastened and pressed on by the king's commandment. And the decree was given at Shushan the palace.

Holman Bible

The couriers rode out in haste on their royal horses at the king’s urgent command. The law was also issued in the fortress of Susa.

International Standard Version

The couriers, mounted on the royal steeds, left quickly, urged on by the king's command. The edict was also issued in Susa the capital.

A Conservative Version

So the posts that rode upon swift steeds that were used in the king's service went out, being hastened and pressed on by the king's commandment, and the decree was given out in Shushan the palace.

American Standard Version

So the posts that rode upon swift steeds that were used in the king's service went out, being hastened and pressed on by the king's commandment; and the decree was given out in Shushan the palace.

Amplified

So the couriers, who were mounted on swift beasts that were used in the king's service, went out, being hurried and urged on by the king's command; and the decree was released in Shushan, the capital.

Bible in Basic English

So the men went out on the quick-running horses used on the king's business, wasting no time and forced on by the king's order; and the order was given out in Shushan, the king's town.

Darby Translation

The couriers mounted on coursers and horses of blood went out, being hastened and pressed on by the king's commandment. And the decree was given at Shushan the fortress.

Julia Smith Translation

The runners riding the courser, the mules, went forth, being hastened and impelled by the word of the king. And the edict was given in Shushan the fortress.

King James 2000

So the couriers that rode upon royal horses went out, being hastened and pressed on by the king's command. And the decree was given at Shushan the palace.

Lexham Expanded Bible

The mounted couriers on the royal horses went out without delay, urged by the king's word. The law was given in the citadel of Susa.

Modern King James verseion

The runners, riders on stallions, royal steeds, went out, being hurried and pressed on by the king's command. And the order was given at Shushan the palace.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the posts that rode upon the Mules made haste with all speed, according to the king's word: and the commandment was devised in the castle of Susa.

NET Bible

The couriers who were riding the royal horses went forth with the king's edict without delay. And the law was presented in Susa the citadel as well.

New Heart English Bible

So the couriers who rode on royal horses went out, hastened and pressed on by the king's commandment. The decree was given out in the citadel of Susa.

The Emphasized Bible

The runners that rode on the swift steeds used in the king's service, went forth, being urged forward and pressed on, by the word of the king, - and, the edict, was given in Shusan the palace.

Webster

So the posts that rode upon mules and camels went out, being hastened and pressed on by the king's commandment. And the decree was given at Shushan the palace.

World English Bible

So the couriers who rode on royal horses went out, hastened and pressed on by the king's commandment. The decree was given out in the citadel of Susa.

Youngs Literal Translation

The runners, riding on the dromedary, and the mules, have gone out, hastened and pressed by the word of the king, and the law hath been given in Shushan the palace.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
So the posts
רוּץ 
Ruwts 
Usage: 103

רכב 
Rakab 
Usage: 78

רכשׁ 
Rekesh 
Usage: 4

and camels
אחשׁתּרן 
'achastaran 
Usage: 2

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

and pressed on
דּחף 
Dachaph 
Usage: 4

by the king's
מלך 
melek 
Usage: 2521

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

And the decree
דּת 
Dath 
Usage: 22

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

at Shushan
שׁוּשׁן 
Shuwshan 
Usage: 21

References

Hastings

Morish

Context Readings

Mordecai Is Promoted

13 The copy of the writing which was to be given as law in each province was published unto all people and said that the Jews should be ready against that day to avenge themselves of their enemies. 14 The couriers, hastened and impelled by the king's command, went out, riding on the royal steeds; and the decree was given out at the citadel in Susa. 15 And Mordecai went out from the presence of the king in royal apparel of blue and white and with a great crown of gold and with a mantel of fine linen and purple; and the city of Shushan rejoiced and was glad.



Cross References

1 Samuel 21:8

And David said unto Ahimelech, And is there not here under thy hand a spear or a sword? For I have neither brought my sword nor my weapons with me because the king's business required haste.

Nehemiah 1:1

The words of Nehemiah, the son of Hachaliah. And it came to pass in the month Chisleu, in the twentieth year, as I was in Shushan, the palace,

Esther 1:2

That in those days, when the king Ahasuerus sat on the throne of his kingdom, which was in Shushan, the palace,

Esther 2:3

and let the king appoint officers in all the provinces of his kingdom that they may gather together all the fair young virgins unto Shushan, the palace, to the house of the women, unto the custody of Hege, the king's eunuch, keeper of the women; and let them be given that which is necessary for their purification;

Esther 3:15

The posts went out in haste by the king's commandment, and the law was given in Shushan, the palace. And the king and Haman sat down to drink; but the city of Shushan was perplexed.

Ecclesiastes 9:10

Whatever thy hand finds to do, do it with all thy might, for there is no work nor device nor knowledge nor wisdom in Sheol, where thou goest.

Daniel 8:2

And I saw in the vision; (and it came to pass, when I saw it, that I was at Shushan, which is the head of the kingdom in the province of Persia); so that I saw in that vision, being by the river of Ulai,

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain