Parallel Verses
New American Standard Bible
The couriers, hastened and impelled by the king’s command, went out, riding on the royal steeds; and the decree was given out at the citadel in Susa.
King James Version
So the posts that rode upon mules and camels went out, being hastened and pressed on by the king's commandment. And the decree was given at Shushan the palace.
Holman Bible
The couriers rode out in haste on their royal horses at the king’s urgent command. The law was also issued in the fortress of Susa.
International Standard Version
The couriers, mounted on the royal steeds, left quickly, urged on by the king's command. The edict was also issued in Susa the capital.
A Conservative Version
So the posts that rode upon swift steeds that were used in the king's service went out, being hastened and pressed on by the king's commandment, and the decree was given out in Shushan the palace.
American Standard Version
So the posts that rode upon swift steeds that were used in the king's service went out, being hastened and pressed on by the king's commandment; and the decree was given out in Shushan the palace.
Amplified
So the couriers, who were mounted on the royal relay horses, left quickly, urged on by the king’s command; and the decree was issued at the citadel in Susa [the capital].
Bible in Basic English
So the men went out on the quick-running horses used on the king's business, wasting no time and forced on by the king's order; and the order was given out in Shushan, the king's town.
Darby Translation
The couriers mounted on coursers and horses of blood went out, being hastened and pressed on by the king's commandment. And the decree was given at Shushan the fortress.
Julia Smith Translation
The runners riding the courser, the mules, went forth, being hastened and impelled by the word of the king. And the edict was given in Shushan the fortress.
King James 2000
So the couriers that rode upon royal horses went out, being hastened and pressed on by the king's command. And the decree was given at Shushan the palace.
Lexham Expanded Bible
The mounted couriers on the royal horses went out without delay, urged by the king's word. The law was given in the citadel of Susa.
Modern King James verseion
The runners, riders on stallions, royal steeds, went out, being hurried and pressed on by the king's command. And the order was given at Shushan the palace.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the posts that rode upon the Mules made haste with all speed, according to the king's word: and the commandment was devised in the castle of Susa.
NET Bible
The couriers who were riding the royal horses went forth with the king's edict without delay. And the law was presented in Susa the citadel as well.
New Heart English Bible
So the couriers who rode on royal horses went out, hastened and pressed on by the king's commandment. The decree was given out in the citadel of Susa.
The Emphasized Bible
The runners that rode on the swift steeds used in the king's service, went forth, being urged forward and pressed on, by the word of the king, - and, the edict, was given in Shusan the palace.
Webster
So the posts that rode upon mules and camels went out, being hastened and pressed on by the king's commandment. And the decree was given at Shushan the palace.
World English Bible
So the couriers who rode on royal horses went out, hastened and pressed on by the king's commandment. The decree was given out in the citadel of Susa.
Youngs Literal Translation
The runners, riding on the dromedary, and the mules, have gone out, hastened and pressed by the word of the king, and the law hath been given in Shushan the palace.
Themes
Medo-persian kingdom » Kings of » Dwelt in royal palaces
Mules » Used for » Conveying posts and messengers
Palaces » Of kings » Royal decrees issued from
Topics
Interlinear
Bahal
Dabar
References
Word Count of 20 Translations in Esther 8:14
Verse Info
Context Readings
Mordecai Is Promoted
13 The copy of the writing which was to be given as law in each province was published unto all people and said that the Jews should be ready against that day to avenge themselves of their enemies. 14 The couriers, hastened and impelled by the king’s command, went out, riding on the royal steeds; and the decree was given out at the citadel in Susa. 15 And Mordecai went out from the presence of the king in royal apparel of blue and white and with a great crown of gold and with a mantel of fine linen and purple; and the city of Shushan rejoiced and was glad.
Cross References
1 Samuel 21:8
And David said unto Ahimelech, And is there not here under thy hand a spear or a sword? For I have neither brought my sword nor my weapons with me because the king's business required haste.
Nehemiah 1:1
The words of Nehemiah, the son of Hachaliah. And it came to pass in the month Chisleu, in the twentieth year, as I was in Shushan, the palace,
Esther 1:2
That in those days, when the king Ahasuerus sat on the throne of his kingdom, which was in Shushan, the palace,
Esther 2:3
and let the king appoint officers in all the provinces of his kingdom that they may gather together all the fair young virgins unto Shushan, the palace, to the house of the women, unto the custody of Hege, the king's eunuch, keeper of the women; and let them be given that which is necessary for their purification;
Esther 3:15
The posts went out in haste by the king's commandment, and the law was given in Shushan, the palace. And the king and Haman sat down to drink; but the city of Shushan was perplexed.
Ecclesiastes 9:10
Whatever thy hand finds to do, do it with all thy might, for there is no work nor device nor knowledge nor wisdom in Sheol, where thou goest.
Daniel 8:2
And I saw in the vision; (and it came to pass, when I saw it, that I was at Shushan, which is the head of the kingdom in the province of Persia); so that I saw in that vision, being by the river of Ulai,