Parallel Verses

Julia Smith Translation

And Esther will add and she will speak before the king, and she will fall before his feet and weep, and make supplication to him to cause the evil of Haman the Agagite to pass away, and his purpose that he purposed against the Jews.

New American Standard Bible

Then Esther spoke again to the king, fell at his feet, wept and implored him to avert the evil scheme of Haman the Agagite and his plot which he had devised against the Jews.

King James Version

And Esther spake yet again before the king, and fell down at his feet, and besought him with tears to put away the mischief of Haman the Agagite, and his device that he had devised against the Jews.

Holman Bible

Then Esther addressed the king again. She fell at his feet, wept, and begged him to revoke the evil of Haman the Agagite, and his plot he had devised against the Jews.

International Standard Version

Then Esther spoke to the king again and fell at his feet. She wept and pleaded with him for mercy to overturn the evil plan devised by Haman the Agagite and his plot against the Jewish people.

A Conservative Version

And Esther spoke yet again before the king, and fell down at his feet, and besought him with tears to put away the mischief of Haman the Agagite, and his device that he had devised against the Jews.

American Standard Version

And Esther spake yet again before the king, and fell down at his feet, and besought him with tears to put away the mischief of Haman the Agagite, and his device that he had devised against the Jews.

Amplified

Then Esther spoke again to the king and fell down at his feet and wept and implored him to avert the evil plot of Haman the Agagite and his plan which he had devised against the Jews [because the decree to annihilate the Jews was still in effect].

Bible in Basic English

Then Esther again came before the king, falling down at his feet, and made request to him with weeping, that he would put a stop to the evil purposes of Haman the Agagite and the designs which he had made against the Jews.

Darby Translation

And Esther spoke yet again before the king, and fell down at his feet, and besought him with tears to put away the mischief of Haman the Agagite, and his device which he had devised against the Jews.

King James 2000

And Esther spoke yet again before the king, and fell down at his feet, and besought him with tears to put away the mischief of Haman the Agagite, and his plot that he had devised against the Jews.

Lexham Expanded Bible

And Esther again spoke before the king, and she fell before his feet and wept, pleading for his grace to avert Haman the Agagite's evil [plan] and the plot that he devised against the Jews.

Modern King James verseion

And Esther spoke yet again before the king, and fell down at his feet, and begged him with tears to put away the evil of Haman the Agagite, and his plot which he had plotted against the Jews.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Esther spake yet more before the king, and fell down at his feet, and besought him, that he would put away the wickedness of Haman the Agagite, and his device that he had imagined against the Jews.

NET Bible

Then Esther again spoke with the king, falling at his feet. She wept and begged him for mercy, that he might nullify the evil of Haman the Agagite which he had intended against the Jews.

New Heart English Bible

Esther spoke yet again before the king, and fell down at his feet, and begged him with tears to put away the mischief of Haman the Agagite, and his plot that he had devised against the Jews.

The Emphasized Bible

Yet again, spake Esther before the king, and fell down at his feet, - and wept and made supplication unto him, to cause the mischief of Haman the Agagite to pass away, even the plot which he had plotted against the Jews.

Webster

And Esther spoke yet again before the king, and fell down at his feet, and besought him with tears to put away the mischief of Haman the Agagite, and his device that he had devised against the Jews.

World English Bible

Esther spoke yet again before the king, and fell down at his feet, and begged him with tears to put away the mischief of Haman the Agagite, and his device that he had devised against the Jews.

Youngs Literal Translation

And Esther addeth, and speaketh before the king, and falleth before his feet, and weepeth, and maketh supplication to him, to cause the evil of Haman the Agagite to pass away, and his device that he had devised against the Jews;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אסתּר 
'Ecter 
Usage: 55

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

יסף 
Yacaph 
Usage: 208

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

at
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

רגל 
Regel 
Usage: 247

him with tears
בּכה 
Bakah 
Usage: 114

to put away
עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

of Haman
המן 
Haman 
Haman, he
Usage: 55

the Agagite
H91
אגגי 
'Agagiy 
Usage: 5

and his device
מחשׁבת מחשׁבה 
Machashabah 
Usage: 56

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

Mordecai Is Promoted

2 And the king will remove his signet ring which he caused to pass from Haman, and he will give it to Mordecai. And Esther will set Mordecai over the house of Haman. 3 And Esther will add and she will speak before the king, and she will fall before his feet and weep, and make supplication to him to cause the evil of Haman the Agagite to pass away, and his purpose that he purposed against the Jews. 4 And the king will stretch out to Esther the scepter of gold: and Esther will rise and stand before the king,

Cross References

1 Samuel 25:24

And she will fall at his feet and say, In me, my lord, me the iniquity; and thy servant now will speak in thine ears, and hear the words of thy servant.

2 Kings 4:27

And she will come to the man of God to the mountain, and she will lay hold upon his feet; and Gehazi will come near to push her away; and the man of God will say, Let go to her, for her soul is bitter to her: and Jehovah hid from me and announced not to me.

Esther 3:8-15

And Haman will say to king Ahasuerus, There is one people scattered and dispersed between the peoples in all the provinces of thy kingdom; and their laws different from all people; they not doing the laws of the king: and it not being suitable to the king to suffer them.

Esther 7:4

For we were sold, I and my people, to cut off, to kill and to destroy. And if for servants and for maids we were sold, I was silent, but the enemy made not even for the loss of the king.

Isaiah 38:2

And Hezekiah will turn his face to the wall and pray to Jehovah.

Hosea 12:4

And he will be a leader to the messenger, and he will prevail: he wept, and he will make supplication to him: in the house of God he will find him, and there he will speak with him.

Hebrews 5:7

Who in the days of his flesh, both prayers and supplications to him able to save him from death, with strong crying and tears, having offered, and listened to by means of circumspection;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain