Parallel Verses
King James Version
And said, If it please the king, and if I have found favour in his sight, and the thing seem right before the king, and I be pleasing in his eyes, let it be written to reverse the letters devised by Haman the son of Hammedatha the Agagite, which he wrote to destroy the Jews which are in all the king's provinces:
New American Standard Bible
Then she said, “
Holman Bible
She said, “If it pleases the king, and I have found approval before him, if the matter seems right to the king and I am pleasing in his sight,
International Standard Version
She said, "If it pleases the king, and if I've found favor with him, and if the matter is proper in the king's opinion, and if I'm pleasing to the king, let an order be issued revoking the letters devised by Hammedatha the Agagite's son Haman, which ordered the destruction of the Jewish people throughout the king's provinces.
A Conservative Version
And she said, If it please the king, and if I have found favor in his sight, and the thing seem right before the king, and I be pleasing in his eyes, let it be written to reverse the letters devised by Haman, the son of Hammedatha
American Standard Version
And she said, If it please the king, and if I have found favor in his sight, and the thing seem right before the king, and I be pleasing in his eyes, let it be written to reverse the letters devised by Haman, the son of Hammedatha the Agagite, which he wrote to destroy the Jews that are in all the king's provinces:
Amplified
Then she said, “If it pleases the king and if I have found favor before him and the matter is proper in the king’s view and I am pleasing in his sight, let it be written to revoke the letters devised by Haman the son of Hammedatha, the Agagite, which he wrote [in order] to destroy the Jews who are in all the king’s provinces.
Bible in Basic English
And she said, If it is the king's pleasure and if I have his approval and this thing seems right to the king and I am pleasing to him, then let letters be sent giving orders against those which Haman, the son of Hammedatha the Agagite, sent out for the destruction of the Jews in all divisions of the kingdom:
Darby Translation
and said, If it please the king and if I have found grace before him, and the thing seem right to the king, and I be pleasing in his sight, let it be written to reverse the letters devised by Haman the son of Hammedatha the Agagite, which he wrote to destroy the Jews that are in all the king's provinces.
Julia Smith Translation
And she will say, If good to the king, and if I found favor before him, and the word be right before the king, and I good in his eyes, it shall be written to turn back the writings, the purposes of Haman son of Hammedatha the Agagite, that he wrote to destroy the Jews that were in all the king's provinces:
King James 2000
And said, If it please the king, and if I have found favor in his sight, and the thing seems right before the king, and I am pleasing in his eyes, let it be written to reverse the letters devised by Haman the son of Hammedatha the Agagite, which he wrote to destroy the Jews who are in all the king's provinces:
Lexham Expanded Bible
and she said, "If it is good to the king, and if I have found favor before him, and if the king is pleased with this matter, and {I have his approval}, let [an edict] be written to revoke the letters of the plans of Haman son of Hammedatha the Agagite, which he wrote to destroy the Jews that [are] in all the provinces of the king.
Modern King James verseion
and said, If it please the king, and if I have found favor in his sight, and if the thing is right before the king, and if I am pleasing in his eyes, let it be written to bring back the documents (a sly plan by Haman the son of Hammedatha the Agagite) which he wrote to destroy the Jews in all the king's provinces.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and said, "If it please the king, and if I have found grace in his sight, and if it be convenient for the king, and if it be accepted in his sight, then let it be written, that the letters of the device of Haman the son of Hammedatha the Agagite, may be called again: which letters he wrote, to destroy the Jews in all the king's lands.
NET Bible
She said, "If the king is so inclined and if I have met with his approval and if the matter is agreeable to the king and if I am attractive to him, let an edict be written rescinding those recorded intentions of Haman the son of Hammedatha, the Agagite, which he wrote in order to destroy the Jews who are throughout all the king's provinces.
New Heart English Bible
She said, "If it pleases the king, and if I have found favor in his sight, and the thing seem right to the king, and I am pleasing in his eyes, let it be written to reverse the letters devised by Haman, the son of Hammedatha the Agagite, which he wrote to destroy the Jews who are in all the king's provinces.
The Emphasized Bible
and said - If, unto the king, it seem good, and if I have found favour before him, and the thing be approved before the king, and, I myself, be pleasing in his eyes, let it be written, to reverse the letters plotted by Haman, son of Hammedatha, the Agagite, which he wrote to destroy thee Jews, who are in all the provinces of the king.
Webster
And said, If it shall please the king, and if I have found favor in his sight, and the thing shall seem right before the king, and I am pleasing in his eyes, let it be written to reverse the letters devised by Haman the son of Hammedatha the Agagite, which he wrote to destroy the Jews who are in all the king's provinces:
World English Bible
She said, "If it pleases the king, and if I have found favor in his sight, and the thing seem right to the king, and I am pleasing in his eyes, let it be written to reverse the letters devised by Haman, the son of Hammedatha the Agagite, which he wrote to destroy the Jews who are in all the king's provinces.
Youngs Literal Translation
and saith, 'If to the king it be good, and if I have found grace before him, and the thing hath been right before the king, and I be good in his eyes, let it be written to bring back the letters -- a device of Haman son of Hammedatha the Agagite -- that he wrote to destroy the Jews who are in all provinces of the king,
Themes
Topics
Interlinear
Towb
Matsa'
Paniym
Paniym
Towb
`ayin
Shuwb
Machashabah
References
Word Count of 20 Translations in Esther 8:5
Verse Info
Context Readings
Mordecai Is Promoted
4 Then the king held out the golden sceptre toward Esther. So Esther arose, and stood before the king, 5 And said, If it please the king, and if I have found favour in his sight, and the thing seem right before the king, and I be pleasing in his eyes, let it be written to reverse the letters devised by Haman the son of Hammedatha the Agagite, which he wrote to destroy the Jews which are in all the king's provinces: 6 For how can I endure to see the evil that shall come unto my people? or how can I endure to see the destruction of my kindred?
Phrases
Cross References
Esther 7:3
Then Esther the queen answered and said, If I have found favour in thy sight, O king, and if it please the king, let my life be given me at my petition, and my people at my request:
Exodus 33:13
Now therefore, I pray thee, if I have found grace in thy sight, shew me now thy way, that I may know thee, that I may find grace in thy sight: and consider that this nation is thy people.
Exodus 33:16
For wherein shall it be known here that I and thy people have found grace in thy sight? is it not in that thou goest with us? so shall we be separated, I and thy people, from all the people that are upon the face of the earth.
1 Samuel 20:29
And he said, Let me go, I pray thee; for our family hath a sacrifice in the city; and my brother, he hath commanded me to be there: and now, if I have found favour in thine eyes, let me get away, I pray thee, and see my brethren. Therefore he cometh not unto the king's table.
Esther 2:4
And let the maiden which pleaseth the king be queen instead of Vashti. And the thing pleased the king; and he did so.
Esther 2:17
And the king loved Esther above all the women, and she obtained grace and favour in his sight more than all the virgins; so that he set the royal crown upon her head, and made her queen instead of Vashti.
Esther 3:12-13
Then were the king's scribes called on the thirteenth day of the first month, and there was written according to all that Haman had commanded unto the king's lieutenants, and to the governors that were over every province, and to the rulers of every people of every province according to the writing thereof, and to every people after their language; in the name of king Ahasuerus was it written, and sealed with the king's ring.
Esther 5:8
If I have found favour in the sight of the king, and if it please the king to grant my petition, and to perform my request, let the king and Haman come to the banquet that I shall prepare for them, and I will do to morrow as the king hath said.