Parallel Verses

NET Bible

Mordecai was of high rank in the king's palace, and word about him was spreading throughout all the provinces. His influence continued to become greater and greater.

New American Standard Bible

Indeed, Mordecai was great in the king’s house, and his fame spread throughout all the provinces; for the man Mordecai became greater and greater.

King James Version

For Mordecai was great in the king's house, and his fame went out throughout all the provinces: for this man Mordecai waxed greater and greater.

Holman Bible

For Mordecai exercised great power in the palace, and his fame spread throughout the provinces as he became more and more powerful.

International Standard Version

Indeed, Mordecai was a powerful official in the palace and his fame spread throughout the provinces. Indeed, the man Mordecai grew more and more powerful.

A Conservative Version

For Mordecai was great in the king's house, and his fame went forth throughout all the provinces, for the man Mordecai grew greater and greater.

American Standard Version

For Mordecai was great in the king's house, and his fame went forth throughout all the provinces; for the man Mordecai waxed greater and greater.

Amplified

For Mordecai was great and respected in the king’s palace, and his fame spread throughout all the provinces; for the man Mordecai became greater and greater.

Bible in Basic English

For Mordecai was great in the king's house, and word of him went out through every part of the kingdom: for the man Mordecai became greater and greater.

Darby Translation

For Mordecai was great in the king's house, and his fame went forth throughout the provinces; for the man Mordecai became continually greater.

Julia Smith Translation

For great was Mordecai in the house of the king, and his fame went into all the provinces: for the man Mordecai went and was magnified

King James 2000

For Mordecai was great in the king's house, and his fame went out throughout all the provinces: for this man Mordecai grew greater and greater.

Lexham Expanded Bible

For Mordecai [was] high-ranking in the {king's palace} and his fame spread throughout all the provinces as {Mordecai grew more and more powerful}.

Modern King James verseion

For Mordecai was great in the house of the king, and his fame went throughout all the provinces. For this man Mordecai was going on and growing greater.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For Mordecai was great in the king's house, and the report of him was noised in all lands, how he increased and grew.

New Heart English Bible

For Mordecai was great in the king's house, and his fame went out throughout all the provinces; for the man Mordecai grew greater and greater.

The Emphasized Bible

since great was Mordecai, in the house of the king, and, his fame, was going forth throughout all the provinces, - for, the man Mordecai, went on waxing great.

Webster

For Mordecai was great in the king's house, and his fame went out throughout all the provinces: for this man Mordecai became greater and greater.

World English Bible

For Mordecai was great in the king's house, and his fame went out throughout all the provinces; for the man Mordecai grew greater and greater.

Youngs Literal Translation

for great is Mordecai in the house of the king, and his fame is going into all the provinces, for the man Mordecai is going on and becoming great.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מרדּכּי 
Mord@kay 
Usage: 60

גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

in the king's
מלך 
melek 
Usage: 2521

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

and his fame
שׁמע 
Shoma` 
Usage: 4

הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

מדינה 
M@diynah 
Usage: 53

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

מרדּכּי 
Mord@kay 
Usage: 60

הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

Context Readings

The Jews Destroy Their Enemies

3 All the officials of the provinces, the satraps, the governors and those who performed the king's business were assisting the Jews, for the dread of Mordecai had fallen on them. 4 Mordecai was of high rank in the king's palace, and word about him was spreading throughout all the provinces. His influence continued to become greater and greater. 5 The Jews struck all their enemies with the sword, bringing death and destruction, and they did as they pleased with their enemies.

Cross References

2 Samuel 3:1

However, the war was prolonged between the house of Saul and the house of David. David was becoming steadily stronger, while the house of Saul was becoming increasingly weaker.

1 Chronicles 11:9

David's power steadily grew, for the Lord who commands armies was with him.

Joshua 6:27

The Lord was with Joshua and he became famous throughout the land.

1 Samuel 2:30

Therefore the Lord, the God of Israel, says, 'I really did say that your house and your ancestor's house would serve me forever.' But now the Lord says, 'May it never be! For I will honor those who honor me, but those who despise me will be cursed!

1 Chronicles 14:17

So David became famous in all the lands; the Lord caused all the nations to fear him.

Psalm 1:3

He is like a tree planted by flowing streams; it yields its fruit at the proper time, and its leaves never fall off. He succeeds in everything he attempts.

Psalm 18:43

You rescue me from a hostile army; you make me a leader of nations; people over whom I had no authority are now my subjects.

Proverbs 4:18

But the path of the righteous is like the bright morning light, growing brighter and brighter until full day.

Isaiah 9:7

His dominion will be vast and he will bring immeasurable prosperity. He will rule on David's throne and over David's kingdom, establishing it and strengthening it by promoting justice and fairness, from this time forward and forevermore. The Lord's intense devotion to his people will accomplish this.

Zephaniah 3:19

Look, at that time I will deal with those who mistreated you. I will rescue the lame sheep and gather together the scattered sheep. I will take away their humiliation and make the whole earth admire and respect them.

Matthew 4:24

So a report about him spread throughout Syria. People brought to him all who suffered with various illnesses and afflictions, those who had seizures, paralytics, and those possessed by demons, and he healed them.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain