Parallel Verses

New American Standard Bible

Indeed, Mordecai was great in the king’s house, and his fame spread throughout all the provinces; for the man Mordecai became greater and greater.

King James Version

For Mordecai was great in the king's house, and his fame went out throughout all the provinces: for this man Mordecai waxed greater and greater.

Holman Bible

For Mordecai exercised great power in the palace, and his fame spread throughout the provinces as he became more and more powerful.

International Standard Version

Indeed, Mordecai was a powerful official in the palace and his fame spread throughout the provinces. Indeed, the man Mordecai grew more and more powerful.

A Conservative Version

For Mordecai was great in the king's house, and his fame went forth throughout all the provinces, for the man Mordecai grew greater and greater.

American Standard Version

For Mordecai was great in the king's house, and his fame went forth throughout all the provinces; for the man Mordecai waxed greater and greater.

Amplified

For Mordecai was great and respected in the king’s palace, and his fame spread throughout all the provinces; for the man Mordecai became greater and greater.

Bible in Basic English

For Mordecai was great in the king's house, and word of him went out through every part of the kingdom: for the man Mordecai became greater and greater.

Darby Translation

For Mordecai was great in the king's house, and his fame went forth throughout the provinces; for the man Mordecai became continually greater.

Julia Smith Translation

For great was Mordecai in the house of the king, and his fame went into all the provinces: for the man Mordecai went and was magnified

King James 2000

For Mordecai was great in the king's house, and his fame went out throughout all the provinces: for this man Mordecai grew greater and greater.

Lexham Expanded Bible

For Mordecai [was] high-ranking in the {king's palace} and his fame spread throughout all the provinces as {Mordecai grew more and more powerful}.

Modern King James verseion

For Mordecai was great in the house of the king, and his fame went throughout all the provinces. For this man Mordecai was going on and growing greater.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For Mordecai was great in the king's house, and the report of him was noised in all lands, how he increased and grew.

NET Bible

Mordecai was of high rank in the king's palace, and word about him was spreading throughout all the provinces. His influence continued to become greater and greater.

New Heart English Bible

For Mordecai was great in the king's house, and his fame went out throughout all the provinces; for the man Mordecai grew greater and greater.

The Emphasized Bible

since great was Mordecai, in the house of the king, and, his fame, was going forth throughout all the provinces, - for, the man Mordecai, went on waxing great.

Webster

For Mordecai was great in the king's house, and his fame went out throughout all the provinces: for this man Mordecai became greater and greater.

World English Bible

For Mordecai was great in the king's house, and his fame went out throughout all the provinces; for the man Mordecai grew greater and greater.

Youngs Literal Translation

for great is Mordecai in the house of the king, and his fame is going into all the provinces, for the man Mordecai is going on and becoming great.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מרדּכּי 
Mord@kay 
Usage: 60

גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

in the king's
מלך 
melek 
Usage: 2521

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

and his fame
שׁמע 
Shoma` 
Usage: 4

הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

מדינה 
M@diynah 
Usage: 53

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

מרדּכּי 
Mord@kay 
Usage: 60

הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

Context Readings

The Jews Destroy Their Enemies

3 And all the chiefs and the captains and the rulers and those who did the king's business supported the Jews because the fear of Mordecai had come on them. 4 Indeed, Mordecai was great in the king’s house, and his fame spread throughout all the provinces; for the man Mordecai became greater and greater. 5 So the Jews overcame all their attackers with the sword and with death and destruction, and did to their enemies whatever they had a desire to do.

Cross References

2 Samuel 3:1

There was a long war between the royal families of Saul and David. David's family became stronger and stronger. Saul's family became weaker and weaker.

1 Chronicles 11:9

David went on and became great, and Jehovah of Hosts was with him.

Joshua 6:27

Jehovah was with Joshua and his fame spread throughout all the country.

1 Samuel 2:30

Jehovah, the God of Israel says: 'I said indeed that your house and the house of your father should walk before me all the days of your life.' Now Jehovah says: Far be it from me. I will honor those who honor me. I will not regard those who think little of me.

1 Chronicles 14:17

Thus David's fame spread throughout every land. Jehovah made all the nations fear him.

Psalm 1:3

He is like a tree planted by streams of water. It yields its fruit in season and its leaves do not wither. Whatever he does prospers.

Psalm 18:43

You rescued me from my conflicts with the people. You made me the leader of nations. A people I did not know will serve me:

Proverbs 4:18

The path of the righteous is like the shining light of dawn that shines brighter and brighter until the more perfect day.

Isaiah 9:7

Of the increase of his government and peace there will be no end. He will reign on David's throne and over his kingdom. He will establish and uphold it with justice and righteousness from that time on and forever. The zeal of Jehovah of Hosts will accomplish this.

Zephaniah 3:19

I will deal at that time with all your oppressors. I will save the lame and gather the outcast. I will turn their shame into praise and renown in all the earth.

Matthew 4:24

News about him spread throughout the country of Syria. People sick and suffering from diseases, people with demons, epileptics and paralytics, came to him. Jesus healed them all.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain