Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And he said unto his folk, "Behold, the people of the children of Israel are more and mightier than we.
New American Standard Bible
King James Version
And he said unto his people, Behold, the people of the children of Israel are more and mightier than we:
Holman Bible
He said to his people, “Look, the Israelite people are more numerous and powerful than we are.
International Standard Version
He told his people, "Look, the Israeli people are more numerous and more powerful than we are.
A Conservative Version
And he said to his people, Behold, the people of the sons of Israel are more and mightier than we.
American Standard Version
And he said unto his people, Behold, the people of the children of Israel are more and mightier than we:
Amplified
He said to his people, “Behold, the
Bible in Basic English
And he said to his people, See, the people of Israel are greater in number and in power than we are:
Darby Translation
And he said to his people, Behold, the people of the children of Israel are more numerous and stronger than we.
Julia Smith Translation
And he will say to his people, Behold, the people of the sons of Israel, many, being strong above us.
King James 2000
And he said unto his people, Behold, the people of the children of Israel are more and mightier than we:
Lexham Expanded Bible
And he said to his people, "Look, the people of the {Israelites} [are] greater and more numerous than us.
Modern King James verseion
And he said to his people, Behold, the people of the sons of Israel are many and mightier than we.
NET Bible
He said to his people, "Look at the Israelite people, more numerous and stronger than we are!
New Heart English Bible
He said to his people, "Behold, the people of the children of Israel are more and mightier than we.
The Emphasized Bible
So he said, unto his people, Lo! the people of the sons of Israel are too many and mighty for us!
Webster
And he said to his people, Behold, the people of the children of Israel are more and mightier than we.
World English Bible
He said to his people, "Behold, the people of the children of Israel are more and mightier than we.
Youngs Literal Translation
and he saith unto his people, 'Lo, the people of the sons of Israel is more numerous and mighty than we;
Themes
Egypt » History of israel in » Israel increase and are oppressed
Topics
Interlinear
Rab
Word Count of 20 Translations in Exodus 1:9
Verse Info
Context Readings
Israel And Oppression In Egypt
8 Then there rose up a new king in Egypt which knew not Joseph. 9 And he said unto his folk, "Behold, the people of the children of Israel are more and mightier than we. 10 Come on, let us play wisely with them: lest they multiply, and then - if there chance any war - they join themselves unto our enemies and fight against us, and so get them out of the land."
Cross References
Psalm 105:24-25
But he increased his people exceedingly, and made them stronger than their enemies,
Numbers 22:4-5
And Moab said unto the elders of Midian, "Now this company hath licked up all that are round about us, as an ox licketh up the grass of the field." And Balak the son of Zippor was king of the Moabites at that time.
Job 5:2
As for the foolish man, displeasure killeth him; and anger slayeth the ignorant.
Proverbs 14:28
The increase and prosperity of the commons is the king's honour; but the decay of the people is the confusion of the prince.
Proverbs 27:4
Wrath is a cruel thing, and furiousness is a very tempest; yea, who is able to abide envy?
Ecclesiastes 4:4
Again, I saw that all travail and diligence of labour was hated of every man. This is also a vain thing, and a vexation of mind.
Titus 3:3
For we ourselves also were in times past, unwise, disobedient, deceived, in danger to lusts, and to divers manners of voluptuousness, living in maliciousness and envy, full of hate, hating one another.
James 3:14-16
But if ye have bitter envying and strife in your hearts, rejoice not: neither be liars against the truth.
James 4:5
Either do ye think that the scripture saith in vain, "The spirit that dwelleth in you, lusteth even contrary to envy,"