Parallel Verses

World English Bible

Yahweh said to Moses, "Go in to Pharaoh, for I have hardened his heart, and the heart of his servants, that I may show these my signs in the midst of them,

New American Standard Bible

Then the Lord said to Moses, “Go to Pharaoh, for I have hardened his heart and the heart of his servants, that I may perform these signs of Mine among them,

King James Version

And the LORD said unto Moses, Go in unto Pharaoh: for I have hardened his heart, and the heart of his servants, that I might shew these my signs before him:

Holman Bible

Then the Lord said to Moses, “Go to Pharaoh, for I have hardened his heart and the hearts of his officials so that I may do these miraculous signs of Mine among them,

International Standard Version

Then the LORD told Moses, "Go to Pharaoh, for I've hardened his heart and the hearts of his officials in order to perform these signs of mine among them,

A Conservative Version

And LORD said to Moses, Go in to Pharaoh, for I have hardened his heart, and the heart of his servants, that I may show these my signs in the midst of them,

American Standard Version

And Jehovah said unto Moses, Go in unto Pharaoh: for I have hardened his heart, and the heart of his servants, that I may show these my signs in the midst of them,

Amplified

Then the Lord said to Moses, “Go to Pharaoh, for I have hardened his heart and the heart of his servants [making them determined and unresponsive], so that I may exhibit My signs [of divine power] among them,

Bible in Basic English

And the Lord said to Moses, Go in to Pharaoh: for I have made his heart and the hearts of his servants hard, so that I may let my signs be seen among them:

Darby Translation

And Jehovah said to Moses, Go in unto Pharaoh; for I have hardened his heart, and the heart of his bondmen, that I might do these my signs in their midst,

Julia Smith Translation

And Jehovah will say to Moses, Go to Pharaoh: for I made his heart heavy, and the heart of his servants; for sake of my setting these my signs within him.

King James 2000

And the LORD said unto Moses, Go in unto Pharaoh: for I have hardened his heart, and the heart of his servants, that I might show these my signs before him:

Lexham Expanded Bible

And Yahweh said to Moses, "Go to Pharaoh, for I have made his heart {insensitive} and the heart of his servants in order to put these signs of mine in his midst,

Modern King James verseion

And Jehovah said to Moses, Go in to Pharaoh, for I have hardened his heart and the heart of his servants, so that I might show these My signs before him,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The LORD said unto Moses, "Go unto Pharaoh; nevertheless I have hardened his heart and the hearts of his servants, that I might show these, my signs, amongst them,

NET Bible

The Lord said to Moses, "Go to Pharaoh, for I have hardened his heart and the heart of his servants, in order to display these signs of mine before him,

New Heart English Bible

The LORD said to Moses, "Go in to Pharaoh, for I have hardened his heart, and the heart of his servants, that I may show these my signs in the midst of them,

The Emphasized Bible

Then said Yahweh unto Moses, Go in unto Pharaoh, - for, I, have suffered his heart to be dull and the heart of his servants, that I may show these my signs, in their midst;

Webster

And the LORD said to Moses, Go in to Pharaoh: for I have hardened his heart, and the heart of his servants; that I might show these my signs before him:

Youngs Literal Translation

And Jehovah saith unto Moses, 'Go in unto Pharaoh, for I have declared hard his heart, and the heart of his servants, so that I set these My signs in their midst,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the Lord

Usage: 0

משׁה 
Mosheh 
Usage: 766

Go

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

פּרעה 
Par`oh 
Usage: 268

כּבד כּבד 
Kabad 
Usage: 114

עבד 
`ebed 
Usage: 800

שׁית 
Shiyth 
Usage: 83

אות 
'owth 
Usage: 79

קרב 
Qereb 
Usage: 226

References

Easton

Hastings

Context Readings

Plague Eight: Locusts

1 Yahweh said to Moses, "Go in to Pharaoh, for I have hardened his heart, and the heart of his servants, that I may show these my signs in the midst of them, 2 and that you may tell in the hearing of your son, and of your son's son, what things I have done to Egypt, and my signs which I have done among them; that you may know that I am Yahweh."


Cross References

Exodus 4:21

Yahweh said to Moses, "When you go back into Egypt, see that you do before Pharaoh all the wonders which I have put in your hand, but I will harden his heart and he will not let the people go.

Exodus 3:20

I will put forth my hand and strike Egypt with all my wonders which I will do in its midst, and after that he will let you go.

Exodus 7:4

But Pharaoh will not listen to you, and I will lay my hand on Egypt, and bring forth my armies, my people the children of Israel, out of the land of Egypt by great judgments.

Exodus 7:13-14

Pharaoh's heart was hardened, and he didn't listen to them; as Yahweh had spoken.

Exodus 9:16

but indeed for this cause I have made you stand: to show you my power, and that my name may be declared throughout all the earth;

Exodus 9:27

Pharaoh sent, and called for Moses and Aaron, and said to them, "I have sinned this time. Yahweh is righteous, and I and my people are wicked.

Exodus 9:34-35

When Pharaoh saw that the rain and the hail and the thunders were ceased, he sinned yet more, and hardened his heart, he and his servants.

Exodus 14:17-18

I, behold, I will harden the hearts of the Egyptians, and they shall go in after them: and I will get myself honor over Pharaoh, and over all his armies, over his chariots, and over his horsemen.

Exodus 15:14-15

The peoples have heard. They tremble. Pangs have taken hold on the inhabitants of Philistia.

Joshua 2:9-10

and she said to the men, "I know that Yahweh has given you the land, and that the fear of you has fallen on us, and that all the inhabitants of the land melt away before you.

Joshua 4:23-24

For Yahweh your God dried up the waters of the Jordan from before you, until you had passed over, as Yahweh your God did to the Red Sea, which he dried up from before us, until we had passed over;

1 Samuel 4:8

Woe to us! Who shall deliver us out of the hand of these mighty gods? These are the gods that struck the Egyptians with all kinds of plagues in the wilderness.

Psalm 7:11

God is a righteous judge, yes, a God who has indignation every day.

Romans 9:17

For the Scripture says to Pharaoh, "For this very purpose I caused you to be raised up, that I might show in you my power, and that my name might be proclaimed in all the earth."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain