Seven days shall ye eat unleavened bread, so that even the first day ye shall put away leaven out of your houses. For whosoever eateth leavened bread from the first day until the seventh day, that soul shall be plucked out from Israel.

Thou shalt eat no leavened bread therewith: but shalt eat therewith the bread of tribulation seven days long. For thou camest out of the land of Egypt in haste, that thou mayest remember the day when thou camest out of the land of Egypt, all days of thy life.

If there be any uncircumcised manchild, that hath not the foreskin of his flesh cut off, his soul shall perish from his people: because he hath broken my covenant."

Thou shalt keep the feast of sweet bread, that thou eat unleavened bread seven days long as I commanded thee in the time appointed of the month of Abib, for in that month thou camest out of Egypt: and see that no man appear before me empty.

The feast of sweet bread shalt thou keep, and seven days thou shalt eat unleavened bread, as I commanded thee, in the time appointed in the month of Abib: for in the month of Abib thou camest out of Egypt.

But if a man be clean and not let in a journey, and yet was negligent to offer Passover, the same soul shall perish from his people, because he brought not an offering unto the LORD in his due season: and he shall bear his sin.

And the fifteenth day of the same month shall be a feast, in which seven days men must eat unleavened bread.

Six days thou shalt eat sweet bread, and the seventh day is for the people to come together to the LORD thy God, that thou mayest do no work.

And they shall eat the flesh the same night, roast with fire, and with unleavened bread, and with sour herbs they shall eat it.

Seven days see that there be no leavened bread found in your houses. For whosoever eateth leavened bread, that soul shall be rooted out from the multitude of Israel: whether he be a stranger or born in the land.

"Thou shalt not offer the blood of my sacrifice with leavened bread: neither shall ought of the sacrifice of the feast of Passover, be left unto the morning.

Seven days thou shalt eat sweet bread, and the seventh day shall be feastful unto the LORD.

Keep my Sabbath therefore, that it be a holy thing unto you. He that defileth it, shall be slain therefore. For whosoever worketh therein, the same soul shall be rooted out from among his people.

And whatsoever man it be of the house of Israel or of the strangers that sojourn among you that eateth any manner of blood, I will set my face against that soul that eateth blood, and will destroy him from among his people,

For the life of all flesh is in the blood, therefore I said unto the children of Israel: Ye shall eat the blood of no manner of flesh, for the life of all flesh is in his blood, and whosoever therefore eateth it shall perish.

The fourteenth day of the first month at evening is the LORD's Passover.

Thou mayest not offer Passover in any of thy cities which the LORD thy God giveth thee:

But the LORD shall destroy the man that doth this, yea both the master and the scholar, out of the tabernacle of Jacob, with him that offereth up meat offering unto the LORD of Hosts.

Then understood they, how that he bade not them beware of the leaven of bread: but of the doctrine of the Pharisees, and of the Sadducees.

As there gathered together an innumerable multitude of people - insomuch that they trod one another - he began to say unto his disciples, "First of all, beware of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy.

and because he saw that it pleased the Jews, he proceeded further, and took Peter also. Then were the days of sweetbread.

Purge therefore the old leaven, that ye may be new dough, as ye are sweet bread. For Christ our Easter lamb is offered up for us.

I would to God they were separated from you, which trouble you.

Treasury of Scripture Knowledge

Summary

Seven days shall ye eat unleavened bread; even the first day ye shall put away leaven out of your houses: for whosoever eateth leavened bread from the first day until the seventh day, that soul shall be cut off from Israel.

Bible References

Seven

And they shall eat the flesh the same night, roast with fire, and with unleavened bread, and with sour herbs they shall eat it.
Seven days thou shalt eat sweet bread, and the seventh day shall be feastful unto the LORD.
Thou shalt keep the feast of sweet bread, that thou eat unleavened bread seven days long as I commanded thee in the time appointed of the month of Abib, for in that month thou camest out of Egypt: and see that no man appear before me empty.
The feast of sweet bread shalt thou keep, and seven days thou shalt eat unleavened bread, as I commanded thee, in the time appointed in the month of Abib: for in the month of Abib thou camest out of Egypt.
The fourteenth day of the first month at evening is the LORD's Passover.
And the fifteenth day of the same month shall be a feast, in which seven days men must eat unleavened bread.
Thou shalt eat no leavened bread therewith: but shalt eat therewith the bread of tribulation seven days long. For thou camest out of the land of Egypt in haste, that thou mayest remember the day when thou camest out of the land of Egypt, all days of thy life.
Then understood they, how that he bade not them beware of the leaven of bread: but of the doctrine of the Pharisees, and of the Sadducees.
As there gathered together an innumerable multitude of people - insomuch that they trod one another - he began to say unto his disciples, "First of all, beware of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy.
and because he saw that it pleased the Jews, he proceeded further, and took Peter also. Then were the days of sweetbread.

That soul

Seven days see that there be no leavened bread found in your houses. For whosoever eateth leavened bread, that soul shall be rooted out from the multitude of Israel: whether he be a stranger or born in the land.
Keep my Sabbath therefore, that it be a holy thing unto you. He that defileth it, shall be slain therefore. For whosoever worketh therein, the same soul shall be rooted out from among his people.
If there be any uncircumcised manchild, that hath not the foreskin of his flesh cut off, his soul shall perish from his people: because he hath broken my covenant."
And whatsoever man it be of the house of Israel or of the strangers that sojourn among you that eateth any manner of blood, I will set my face against that soul that eateth blood, and will destroy him from among his people,
But if a man be clean and not let in a journey, and yet was negligent to offer Passover, the same soul shall perish from his people, because he brought not an offering unto the LORD in his due season: and he shall bear his sin.
But the LORD shall destroy the man that doth this, yea both the master and the scholar, out of the tabernacle of Jacob, with him that offereth up meat offering unto the LORD of Hosts.
I would to God they were separated from you, which trouble you.

General references

The first month and the fourteenth day of the month at even, ye shall eat sweet bread unto the twenty-first day of the month at even again.
Seven days thou shalt eat sweet bread, and the seventh day shall be feastful unto the LORD.
The feast of sweet bread shalt thou keep, and seven days thou shalt eat unleavened bread, as I commanded thee, in the time appointed in the month of Abib: for in the month of Abib thou camest out of Egypt.
For whosoever shall commit any of these abominations, the same souls that commit them shall perish from among their people.
And the fifteenth day of the same month is the feast of sweet bread unto the LORD; seven days ye must eat unleavened bread.
And the fifteenth day of the same month shall be a feast, in which seven days men must eat unleavened bread.
All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation