You are to keep it until the fourteenth day of this month; then the whole assembly of the community of Israel will slaughter the animals at twilight.

The Passover to the Lord comes in the first month, at twilight on the fourteenth day of the month.

“I have heard the complaints of the Israelites. Tell them: At twilight you will eat meat, and in the morning you will eat bread until you are full. Then you will know that I am Yahweh your God.”

“The Passover to the Lord comes in the first month, on the fourteenth day of the month.

Such people are to observe it in the second month, on the fourteenth day at twilight. They are to eat the animal with unleavened bread and bitter herbs;

You are to eat unleavened bread in the first month, from the evening of the fourteenth day of the month until the evening of the twenty-first day.

In the first month of the second year after their departure from the land of Egypt, the Lord told Moses in the Wilderness of Sinai:

On the first day there is to be a sacred assembly; you are not to do any daily work.

“Observe the month of Abib and celebrate the Passover to the Lord your God, because the Lord your God brought you out of Egypt by night in the month of Abib.

They slaughtered the Passover lamb on the fourteenth day of the second month. The priests and Levites were ashamed, and they consecrated themselves and brought burnt offerings to the Lord’s temple.

We all went astray like sheep;
we all have turned to our own way;
and the Lord has punished Him
for the iniquity of us all.

“In the first month, on the fourteenth day of the month, you are to celebrate the Passover, a festival of seven days during which unleavened bread will be eaten.

The chief priests and the elders, however, persuaded the crowds to ask for Barabbas and to execute Jesus.

All the people answered, “His blood be on us and on our children!”

About three in the afternoon Jesus cried out with a loud voice, Elí, Elí, lemá sabachtháni? that is, My God, My God, why have You forsaken Me?

As soon as it was morning, the chief priests had a meeting with the elders, scribes, and the whole Sanhedrin. After tying Jesus up, they led Him away and handed Him over to Pilate.

The crowd came up and began to ask Pilate to do for them as was his custom.

But the chief priests stirred up the crowd so that he would release Barabbas to them instead.

Now it was nine in the morning when they crucified Him.

When it was noon, darkness came over the whole land until three in the afternoon.

Then their whole assembly rose up and brought Him before Pilate.

Then they all cried out together, “Take this man away! Release Barabbas to us!”

Though He was delivered up according to God’s determined plan and foreknowledge, you used lawless people to nail Him to a cross and kill Him.

But you denied the Holy and Righteous One and asked to have a murderer given to you.

“For, in fact, in this city both Herod and Pontius Pilate, with the Gentiles and the people of Israel, assembled together against Your holy Servant Jesus, whom You anointed,

Treasury of Scripture Knowledge

Summary

And ye shall keep it up until the fourteenth day of the same month: and the whole assembly of the congregation of Israel shall kill it in the evening.

In the evening

General references

Bible References

Fourteenth

The Passover to the Lord comes in the first month, at twilight on the fourteenth day of the month.
You must observe it at its appointed time on the fourteenth day of this month at twilight; you are to observe it according to all its statutes and ordinances.”
“The Passover to the Lord comes in the first month, on the fourteenth day of the month.
“Observe the month of Abib and celebrate the Passover to the Lord your God, because the Lord your God brought you out of Egypt by night in the month of Abib.
They slaughtered the Passover lamb on the fourteenth day of the second month. The priests and Levites were ashamed, and they consecrated themselves and brought burnt offerings to the Lord’s temple.
“In the first month, on the fourteenth day of the month, you are to celebrate the Passover, a festival of seven days during which unleavened bread will be eaten.

The whole

They slaughtered the Passover lamb on the fourteenth day of the second month. The priests and Levites were ashamed, and they consecrated themselves and brought burnt offerings to the Lord’s temple.
We all went astray like sheep;
we all have turned to our own way;
and the Lord has punished Him
for the iniquity of us all.
The chief priests and the elders, however, persuaded the crowds to ask for Barabbas and to execute Jesus.
As soon as it was morning, the chief priests had a meeting with the elders, scribes, and the whole Sanhedrin. After tying Jesus up, they led Him away and handed Him over to Pilate.
Then their whole assembly rose up and brought Him before Pilate.
Though He was delivered up according to God’s determined plan and foreknowledge, you used lawless people to nail Him to a cross and kill Him.
But you denied the Holy and Righteous One and asked to have a murderer given to you.
“For, in fact, in this city both Herod and Pontius Pilate, with the Gentiles and the people of Israel, assembled together against Your holy Servant Jesus, whom You anointed,

In the evening

About three in the afternoon Jesus cried out with a loud voice, Elí, Elí, lemá sabachtháni? that is, My God, My God, why have You forsaken Me?

General references

Then the Day of Unleavened Bread came when the Passover lamb had to be sacrificed.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation