Parallel Verses
The Emphasized Bible
So God took the people round the desert-way of the Red Sea, - and the sons of Israel went up armed, out of the land of Egypt.
New American Standard Bible
Hence God led the people around by the way of the wilderness to the
King James Version
But God led the people about, through the way of the wilderness of the Red sea: and the children of Israel went up harnessed out of the land of Egypt.
Holman Bible
So He led the people around toward the Red Sea along the road of the wilderness. And the Israelites left the land of Egypt in battle formation.
International Standard Version
So God led the people the roundabout way of the desert toward the Reed Sea. The Israelis went up from the land of Egypt in military formation.
A Conservative Version
But God led the people about, by the way of the wilderness by the Red Sea. And the sons of Israel went up armed out of the land of Egypt.
American Standard Version
but God led the people about, by the way of the wilderness by the Red Sea: and the children of Israel went up armed out of the land of Egypt.
Amplified
But God led the people around by the way of the wilderness toward the
Bible in Basic English
But God took the people round by the waste land near the Red Sea: and the children of Israel went up in fighting order out of the land of Egypt.
Darby Translation
And God led the people about, the way of the wilderness of the Red Sea; and the children of Israel went arrayed out of the land of Egypt.
Julia Smith Translation
And God will turn the people about the way of the desert, the sea of sedge: and the sons of Israel went up active out of the land of Egypt
King James 2000
But God led the people about, through the way of the wilderness of the Red sea: and the children of Israel went up equipped for battle out of the land of Egypt.
Lexham Expanded Bible
So God led the people around [by] the way of the desert [to] the {Red Sea}, and the {Israelites} went up in battle array from the land of Egypt.
Modern King James verseion
But God led the people around, by the way of the wilderness of the Red Sea. And the sons of Israel went up armed out of the land of Egypt.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Therefore God led them about through the wilderness that bordereth on the reed sea. The children of Israel went harnessed out of the land of Egypt.
NET Bible
So God brought the people around by the way of the desert to the Red Sea, and the Israelites went up from the land of Egypt prepared for battle.
New Heart English Bible
but God led the people around by the way of the wilderness by the Sea of Suf; and the children of Israel went up in five [divisions] out of the land of Egypt.
Webster
But God led the people about, through the way of the wilderness of the Red Sea: and the children of Israel went up harnassed from the land of Egypt.
World English Bible
but God led the people around by the way of the wilderness by the Red Sea; and the children of Israel went up armed out of the land of Egypt.
Youngs Literal Translation
and God turneth round the people the way of the wilderness of the Red Sea, and by fifties have the sons of Israel gone up from the land of Egypt.
Themes
journey of israel through the Desert » By a circuitous route
journey of israel through the Desert » Conducted with regularity
Interlinear
Cabab
Cabab
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Exodus 13:18
Verse Info
Context Readings
Summary Of Travel
17 And it came to pass when Pharaoh had let the people go, that God did not lead by the land-way of the Philistines, although it was near, - for God said - Lest the people be dismayed when they see war and turn back to Egypt. 18 So God took the people round the desert-way of the Red Sea, - and the sons of Israel went up armed, out of the land of Egypt. 19 And Moses took the bones of Joseph, with him, - for he had, taken an oath, of the sons of Israel saying, God will, surely visit, you, so then ye shall carry up my bones from hence with you.
Phrases
Cross References
Exodus 14:2
Speak unto the sons of Israel, that they turn back and encamp before Pi-hahiroth, between Migdol and the sea, - before Baal-zephon, over against it, shall ye encamp, by the sea.
Numbers 33:6-8
And they brake up from Succoth, - and encamped in Etham, which is at the edge of the desert.
Deuteronomy 32:10
He met him in a desert land, And in the howling waste of a wilderness, - He encompassed him watched over him, Shielded him as the pupil of his own eye.
Exodus 12:51
And it came to pass, on this self-same day, that Yahweh brought forth the sons of Israel out of the land of Egypt, by their hosts.
Joshua 1:14
Your wives, your little ones, and your cattle, shall remain in the land which Moses hath given you over the Jordan, - but, ye, shall pass over, armed, before your brethren, - all ye mighty men of valour, and shall help them;
Psalm 107:7
And led them by a straight road, That they might journey to a city to dwell in.