Parallel Verses

Modern King James verseion

And the sons of Israel went into the midst of the sea upon the dry ground. And the waters were a wall to them on their right hand and on their left.

New American Standard Bible

The sons of Israel went through the midst of the sea on the dry land, and the waters were like a wall to them on their right hand and on their left.

King James Version

And the children of Israel went into the midst of the sea upon the dry ground: and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.

Holman Bible

and the Israelites went through the sea on dry ground, with the waters like a wall to them on their right and their left.

International Standard Version

the Israelis went into the middle of the sea on dry land, and the waters formed a wall for them on their right and on their left.

A Conservative Version

And the sons of Israel went into the midst of the sea upon the dry ground, and the waters were a wall to them on their right hand, and on their left.

American Standard Version

And the children of Israel went into the midst of the sea upon the dry ground: and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.

Amplified

The Israelites went into the middle of the sea on dry land, and the waters formed a wall to them on their right hand and on their left.

Bible in Basic English

And the children of Israel went through the sea on dry land: and the waters were a wall on their right side and on their left.

Darby Translation

And the children of Israel went through the midst of the sea on the dry ground; and the waters were a wall to them on their right hand and on their left.

Julia Smith Translation

And the sons of Israel will go in the midst of the sea on dry land; and the waters to them a wall from their right hand and from their left.

King James 2000

And the children of Israel went into the midst of the sea upon the dry ground: and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.

Lexham Expanded Bible

And the {Israelites} entered the middle of the sea on the dry land. The waters [were] a wall for them on their right and on their left.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the children of Israel went in through the midst of the sea upon the dry ground. And the water was a wall unto them, both on their right hand and on their left hand.

NET Bible

So the Israelites went through the middle of the sea on dry ground, the water forming a wall for them on their right and on their left.

New Heart English Bible

The children of Israel went into the midst of the sea on the dry ground, and the waters were a wall to them on their right hand, and on their left.

The Emphasized Bible

Then went the sons of Israel into the midst of the sea on the dry ground, - and, the waters, to them, were a wall, on their right hand and on their left.

Webster

And the children of Israel went into the midst of the sea upon the dry ground: and the waters were a wall to them on their right hand, and on their left.

World English Bible

The children of Israel went into the midst of the sea on the dry ground, and the waters were a wall to them on their right hand, and on their left.

Youngs Literal Translation

and the sons of Israel go into the midst of the sea, on dry land, and the waters are to them a wall, on their right and on their left.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

into the midst
תּוך 
Tavek 
Usage: 419

of the sea
ים 
Yam 
Usage: 396

upon the dry
יבּשׂה 
Yabbashah 
Usage: 14

ground and the waters
מים 
Mayim 
Usage: 581

חומה 
Chowmah 
Usage: 133

ימין 
Yamiyn 
Usage: 139

References

American

Easton

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

Escape Through The Red Sea

21 And Moses stretched out his hand over the sea. And Jehovah caused the sea to recede by a strong east wind all that night, and made the sea dry land, and the waters were divided. 22 And the sons of Israel went into the midst of the sea upon the dry ground. And the waters were a wall to them on their right hand and on their left. 23 And the Egyptians pursued and went after them to the middle of the sea, all Pharaoh's horses, his chariots, and his horsemen.



Cross References

Exodus 15:19

For the horses of Pharaoh went in with his chariots and with his horsemen into the sea, and Jehovah brought again the waters of the sea upon them. But the sons of Israel went on dry land in the middle of the sea.

Psalm 66:6

He turns the sea into dry land; they went through the flood on foot; there we rejoiced in Him.

Hebrews 11:29

By faith they passed through the Red Sea as by dry land, which the Egyptians attempting to do were drowned.

Exodus 14:29

But the sons of Israel walked upon dry land in the middle of the sea. And the waters were a wall to them on their right hand and on their left.

Psalm 78:13

He divided the sea and caused them to pass through; and He made the waters to stand in a heap.

Exodus 15:8

And with the blast of Your nostrils the waters were gathered together; the floods stood upright like a heap; the depths were curdled in the heart of the sea.

Numbers 33:8

And they pulled up stakes from before Pihahiroth and passed through the middle of the Sea into the wilderness, and went three days' journey in the wilderness of Etham, and pitched in Marah.

Isaiah 63:13

He led them through the deep, like a horse in the wilderness, so that they would not stumble.

1 Corinthians 10:1

And, brothers, I do not want you to be ignorant that all our fathers were under the cloud, and all passed through the sea.

Nehemiah 9:11

And You divided the sea before them, so that they went through the midst of the sea on the dry land. And their pursuers You threw into the deep, like a stone into the mighty waters.

Habakkuk 3:8-10

Did Jehovah burn against rivers? Or was Your anger against the rivers? Or Your wrath against the sea? For You ride on horses, Your chariots of salvation.

Zechariah 2:5

And I, says Jehovah, will be to her a wall of fire all around, and will be the glory in her midst.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain