Parallel Verses

Webster

Wherefore the people contended with Moses, and said, Give us water that we may drink. And Moses said to them, Why chide you with me? why do ye tempt the LORD?

New American Standard Bible

Therefore the people quarreled with Moses and said, “Give us water that we may drink.” And Moses said to them, “Why do you quarrel with me? Why do you test the Lord?”

King James Version

Wherefore the people did chide with Moses, and said, Give us water that we may drink. And Moses said unto them, Why chide ye with me? wherefore do ye tempt the LORD?

Holman Bible

So the people complained to Moses, “Give us water to drink.”

“Why are you complaining to me?” Moses replied to them. “Why are you testing the Lord?”

International Standard Version

The people quarreled with Moses: "Give us water to drink." Moses told them, "Why are you quarreling with me? Why are you testing the LORD?"

A Conservative Version

Therefore the people contended with Moses, and said, Give us water that we may drink. And Moses said to them, Why do ye contend with me? Why do ye challenge LORD?

American Standard Version

Wherefore the people stove with Moses, and said, Give us water that we may drink. And Moses said unto them, Why strive ye with me? Wherefore do ye tempt Jehovah?

Amplified

Therefore the people quarreled with Moses and said, “Give us water so we may [have something to] drink.” And Moses said to them, “Why do you quarrel with me? Why do you tempt the Lord and try His patience?”

Bible in Basic English

So the people were angry with Moses, and said, Give us water for drinking. And Moses said, Why are you angry with me? and why do you put God to the test?

Darby Translation

And the people contended with Moses, and said, Give us water, that we may drink! And Moses said to them, Why do ye dispute with me? Why do ye tempt Jehovah?

Julia Smith Translation

And the people contended with Moses, and they will say, Give to us water and we will drink. And Moses will say to them, Why will ye contend with me, and why will ye tempt Jehovah?

King James 2000

Therefore the people did strive with Moses, and said, Give us water that we may drink. And Moses said unto them, Why do you strive with me? why do you test the LORD?

Lexham Expanded Bible

And the people quarreled with Moses, and they said, "Give us water so that we can drink." And Moses said to them, "Why do you quarrel with me? Why do you test Yahweh?"

Modern King James verseion

And the people wrangled with Moses and said, Give us water that we may drink. And Moses said to them, Why do you wrangle with me? Why do you tempt Jehovah?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the people chode with Moses, and said, "Give us water to drink." And Moses said unto them, "Why chide ye with me, and wherefore do ye tempt the LORD?"

NET Bible

So the people contended with Moses, and they said, "Give us water to drink!" Moses said to them, "Why do you contend with me? Why do you test the Lord?"

New Heart English Bible

Therefore the people quarreled with Moses, and said, "Give us water to drink." Moses said to them, "Why do you quarrel with me? Why do you test the LORD?"

The Emphasized Bible

And the people found fault with Moses, and said - Give us water, that we may drink. And Moses said to them, Why should ye find fault with me? Why should ye put Yahweh to the proof?

World English Bible

Therefore the people quarreled with Moses, and said, "Give us water to drink." Moses said to them, "Why do you quarrel with me? Why do you test Yahweh?"

Youngs Literal Translation

and the people strive with Moses, and say, 'Give us water, and we drink.' And Moses saith to them, 'What? -- ye strive with me, what? -- ye try Jehovah?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עם 
`am 
Usage: 1867

רוּב ריבo 
Riyb 
Usage: 66

with Moses
משׁה 
Mosheh 
Usage: 766

and said

Usage: 0

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

שׁתה 
Shathah 
Usage: 218

And Moses
משׁה 
Mosheh 
Usage: 766

רוּב ריבo 
Riyb 
Usage: 66

ye with me wherefore do ye tempt
נסה 
Nacah 
Usage: 36

Context Readings

Water From The Rock

1 And all the congregation of the children of Israel journeyed from the wilderness of Sin, after their journeys, according to the commandment of the LORD, and encamped in Rephidim: and there was no water for the people to drink. 2 Wherefore the people contended with Moses, and said, Give us water that we may drink. And Moses said to them, Why chide you with me? why do ye tempt the LORD? 3 And the people thirsted there for water; and the people murmured against Moses, and said, Why is this that thou hast brought us out of Egypt to kill us and our children and our cattle with thirst?


Cross References

Deuteronomy 6:16

Ye shall not tempt the LORD your God, as ye tempted him in Massah.

Psalm 78:41

Yes, they turned back and tempted God, and limited the Holy One of Israel.

Numbers 20:2-5

And there was no water for the congregation: and they assembled themselves against Moses and against Aaron.

Numbers 21:5

And the people spoke against God, and against Moses, Why have ye brought us out of Egypt to die in the wilderness? for there is no bread, neither is there any water; and our soul lotheth this light bread.

Psalm 78:18

And they tempted God in their heart by asking food for their desire.

Matthew 4:7

Jesus said to him, It is written again, Thou shalt not tempt the Lord thy God.

1 Corinthians 10:9

Neither let us tempt Christ, as some of them also tempted, and were destroyed by serpents.

Exodus 14:11-12

And they said to Moses, Because there were no graves in Egypt, hast thou taken us away to die in the wilderness? Why hast thou dealt thus with us, to conduct us out of Egypt?

Psalm 95:9

When your fathers tempted me, proved me, and saw my work.

Isaiah 7:12

But Ahaz said, I will not ask, neither will I tempt the LORD.

Hebrews 3:9

When your fathers tempted me, proved me, and saw my works forty years.

Exodus 5:21

And they said to them, The LORD look upon you, and judge; because ye have made our savor to be abhorred in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants, to put a sword in their hands to slay us.

Exodus 15:24

And the people murmured against Moses, saying, What shall we drink?

Exodus 16:2-3

And the whole congregation of the children of Israel murmured against Moses and Aaron in the wilderness.

Exodus 17:7

And he called the name of the place Massah, and Meribah, because of the chiding of the children of Israel, and because they tempted the LORD, saying, Is the LORD among us, or not?

Numbers 11:4-6

And the mixed multitude that was among them fell to lusting: and the children of Israel also wept again, and said, Who shall give us flesh to eat?

Numbers 14:2

And all the children of Israel murmured against Moses and against Aaron: and the whole congregation said to them, O that we had died in the land of Egypt! or O that we had died in this wilderness!

Numbers 14:22

Because all those men who have seen my glory, and my miracles, which I did in Egypt and in the wilderness, and have tempted me now these ten times, and have not hearkened to my voice;

1 Samuel 8:6

But the thing displeased Samuel, when they said, Give us a king to judge us: and Samuel prayed to the LORD.

Psalm 78:56

Yet they tempted and provoked the most high God, and kept not his testimonies:

Psalm 106:14

But lusted exceedingly in the wilderness, and tempted God in the desert.

Malachi 3:15

And now we call the proud happy; yes, they that work wickedness are set up; even they that tempt God are delivered.

Matthew 16:1-3

The Pharisees also and the Sadducees came, and, tempting, desired him that he would show them a sign from heaven.

Luke 4:12

And Jesus answering, said to him, It is said, Thou shalt not tempt the Lord thy God.

Luke 15:12

And the younger of them said to his father, Father, give me the portion of goods that falleth to me. And he divided to them his living.

Acts 5:9

Then Peter said to her, How is it that ye have agreed together to tempt the Spirit of the Lord? behold the feet of them who have buried thy husband are at the door, and shall carry thee out.

Acts 15:10

Now therefore why tempt ye God, to put a yoke upon the neck of the disciples, which neither our fathers nor we were able to bear?

Genesis 30:1-2

And when Rachel saw that she bore Jacob no children, Rachel envied her sister; and said to Jacob, Give me children, or else I die.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain