Parallel Verses
Julia Smith Translation
And Moses will say to his father-in-law, Because the people will come to me to seek God.
New American Standard Bible
Moses said to his father-in-law, “Because the people come to me
King James Version
And Moses said unto his father in law, Because the people come unto me to inquire of God:
Holman Bible
Moses replied to his father-in-law, “Because the people come to me to inquire of God.
International Standard Version
Moses told his father-in-law, "Because the people come to me to seek God's will.
A Conservative Version
And Moses said to his father-in-law, Because the people come to me to inquire of God.
American Standard Version
And Moses said unto his father-in-law, Because the people come unto me to inquire of God:
Amplified
Moses said to his father-in-law, “Because the people come to me to ask [about the will] of God.
Bible in Basic English
And Moses said to his father-in-law, Because the people come to me to get directions from God:
Darby Translation
And Moses said to his father-in-law, Because the people come to me to enquire of God.
King James 2000
And Moses said unto his father-in-law, Because the people come unto me to inquire of God:
Lexham Expanded Bible
And Moses said to his father-in-law, "Because the people come to me to seek God.
Modern King James verseion
And Moses said to his father-in-law, Because the people come to me to inquire of God.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Moses said unto his father-in-law, "Because the people came unto me to seek counsel of God.
NET Bible
Moses said to his father-in-law, "Because the people come to me to inquire of God.
New Heart English Bible
Moses said to his father-in-law, "Because the people come to me to inquire of God.
The Emphasized Bible
And Moses said to his father-in-law, - Because the people come in unto me to seek God:
Webster
And Moses said to his father-in-law, Because the people come to me to inquire of God:
World English Bible
Moses said to his father-in-law, "Because the people come to me to inquire of God.
Youngs Literal Translation
And Moses saith to his father-in-law, 'Because the people come unto me to seek God;
Themes
Courts » Other courts » Superior, held by moses
Courts of justice » Superior court » Held first by moses alone in the wilderness
journey of israel through the Desert » To mount sinai » Judges appointed
Interlinear
References
Word Count of 20 Translations in Exodus 18:15
Verse Info
Context Readings
Jethro's Visit
14 And Moses' father-in-law will see all which he did for the people, and he will say, What this thou doest to the people? Wherefore wilt thou sit alone by thyself, and all the people stand by thee from morning to evening? 15 And Moses will say to his father-in-law, Because the people will come to me to seek God. 16 For when the word will be to them, they came to me, and I judged between a man and between his friend, and I made known the laws Of God and his precepts.
Phrases
Names
Cross References
Numbers 15:34
And they will put him in watch, for it was not specified what shall be done to him.
Numbers 27:5
And Moses will bring near their judgment before Jehovah.
Exodus 18:19-20
Now hear to my voice, I will advise thee, and God will be with thee: be thou for the people towards God, and bring thou their words to God;
Leviticus 24:12-14
And they placed him in watch, to declare distinctly to them by the mouth of Jehovah.
Numbers 9:6
And there shall be men who were unclean by the soul of man, and they will not be able to do the passover in that day: and they came near before Moses and before Aaron, in that day:
Numbers 9:8
And Moses will say to them, Stand ye, and I will hear what Jehovah will command for you.
Deuteronomy 17:8-13
When a word shall be hard for thee for judging between blood to blood, between controversy to controversy, and between blow to blow, words of contention in thy gates; and thou didst arise and go up to the place which Jehovah thy God shall choose in it;