Parallel Verses

World English Bible

and her two sons. The name of one son was Gershom, for Moses said, "I have lived as a foreigner in a foreign land".

New American Standard Bible

and her two sons, of whom one was named Gershom, for Moses said, “I have been a sojourner in a foreign land.”

King James Version

And her two sons; of which the name of the one was Gershom; for he said, I have been an alien in a strange land:

Holman Bible

along with her two sons, one of whom was named Gershom (because Moses had said, “I have been a foreigner in a foreign land”)

International Standard Version

along with her two sons. The name of the one was Gershom, because he uwould say, "I was an alien in a foreign land,"

A Conservative Version

and her two sons, of whom the name of the one was Gershom, for he said, I have been a sojourner in a foreign land.

American Standard Version

and her two sons; of whom the name of the one was Gershom; for he said, I have been a sojourner in a foreign land:

Amplified

along with her two sons, of whom one was named Gershom (stranger), for Moses said, “I have been a stranger in a foreign land.”

Bible in Basic English

And her two sons, one of whom was named Gershom, for he said, I have been living in a strange land:

Darby Translation

and her two sons, of whom the name of the one was Gershom for he said, I have been a sojourner in a foreign land,

Julia Smith Translation

And her two sons, which the name of the one Gershom, for he said I was a stranger in a strange land;

King James 2000

And her two sons; of whom the name of the one was Gershom; for he said, I have been a sojourner in a foreign land:

Lexham Expanded Bible

and her two sons--the one whose name [was] Gershom, for he had said, "I have been an alien in a foreign land,"

Modern King James verseion

and her two sons, of which the name of the one was Gershom (for he said, I have been an alien in a strange land),

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and her two sons, of which the one was called Gershom - for he said, "I have been an alien in a strange land" -

NET Bible

and her two sons, one of whom was named Gershom (for Moses had said, "I have been a foreigner in a foreign land"),

New Heart English Bible

and her two sons. The name of one son was Gershom, for Moses said, "I have lived as a foreigner in a foreign land".

The Emphasized Bible

and her two sons, - of whom, the name of the one, was Gershom, for, said he, A sojourner, am I in a strange land,

Webster

And her two sons; of which the name of the one was Gershom; (for he said, I have been an alien in a strange land:)

Youngs Literal Translation

and her two sons, of whom the name of the one is Gershom, for he said, 'a sojourner I have been in a strange land:'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And her two
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

of which the name
שׁם 
Shem 
Usage: 865

of the one
אחד 
'echad 
Usage: 432

גּרשׁם 
Ger@shom 
Usage: 1

I have been an alien
גּיר גּר 
Ger 
Usage: 92

in a strange
נכרי 
Nokriy 
Usage: 46

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Jethro's Visit

2 Jethro, Moses' father-in-law, received Zipporah, Moses' wife, after he had sent her away, 3 and her two sons. The name of one son was Gershom, for Moses said, "I have lived as a foreigner in a foreign land". 4 The name of the other was Eliezer, for he said, "My father's God was my help and delivered me from Pharaoh's sword."


Cross References

Exodus 2:22

She bore a son, and he named him Gershom, for he said, "I have lived as a foreigner in a foreign land."

Acts 7:29

Moses fled at this saying, and became a stranger in the land of Midian, where he became the father of two sons.

Exodus 4:20

Moses took his wife and his sons, and set them on a donkey, and he returned to the land of Egypt. Moses took God's rod in his hand.

Psalm 39:12

"Hear my prayer, Yahweh, and give ear to my cry. Don't be silent at my tears. For I am a stranger with you, a foreigner, as all my fathers were.

Hebrews 11:13

These all died in faith, not having received the promises, but having seen them and embraced them from afar, and having confessed that they were strangers and pilgrims on the earth.

1 Peter 2:11

Beloved, I beg you as foreigners and pilgrims, to abstain from fleshly lusts, which war against the soul;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain