Parallel Verses

American Standard Version

And if a man sell his daughter to be a maid-servant, she shall not go out as the men-servants do.

New American Standard Bible

If a man sells his daughter as a female slave, she is not to go free as the male slaves do.

King James Version

And if a man sell his daughter to be a maidservant, she shall not go out as the menservants do.

Holman Bible

“When a man sells his daughter as a slave, she is not to leave as the male slaves do.

International Standard Version

"When a man sells his daughter as a servant, she won't go out as the male servants do.

A Conservative Version

And if a man sells his daughter to be a maid-servant, she shall not go out as the men-servants do.

Amplified

“If a man sells his daughter to be a female servant, she shall not go free [after six years] as male servants do.

Bible in Basic English

And if a man gives his daughter for a price to be a servant, she is not to go away free as the men-servants do.

Darby Translation

And if a man shall sell his daughter as a handmaid, she shall not go out as the bondmen go out.

Julia Smith Translation

And if a man shall sell his daughter for a maid, she shall not go forth as the servants went forth.

King James 2000

And if a man sell his daughter to be a maidservant, she shall not go out as the menservants do.

Lexham Expanded Bible

" 'And if a man sells his daughter as a slave woman, she will not go out as male slaves go out.

Modern King James verseion

And if a man sells his daughter to be a maidservant, she shall not go out as the menservants do.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"If a man sell his daughter to be a servant: she shall not go out as the menservants do.

NET Bible

"If a man sells his daughter as a female servant, she will not go out as the male servants do.

New Heart English Bible

"If a man sells his daughter to be a female servant, she shall not go out as the male servants do.

The Emphasized Bible

And when a man shall sell iris daughter to be a handmaid, she shall not go out according to the out-going of the men-servants,

Webster

And if a man shall sell his daughter to be a maid-servant, she shall not depart as the men-servants do.

World English Bible

"If a man sells his daughter to be a female servant, she shall not go out as the male servants do.

Youngs Literal Translation

'And when a man selleth his daughter for a handmaid, she doth not go out according to the going out of the men-servants;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And if a man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

מכר 
Makar 
sell, seller, at all
Usage: 80

to be a maidservant
אמה 
'amah 
Usage: 56

she shall not go out
יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

as the menservants
עבד 
`ebed 
Usage: 800

Context Readings

Laws About Slaves

6 then his master shall bring him unto God, and shall bring him to the door, or unto the door-post; and his master shall bore his ear through with an awl; and he shall serve him for ever. 7 And if a man sell his daughter to be a maid-servant, she shall not go out as the men-servants do. 8 If she please not her master, who hath espoused her to himself, then shall he let her be redeemed: to sell her unto a foreign people he shall have no power, seeing he hath dealt deceitfully with her.

Cross References

Nehemiah 5:5

Yet now our flesh is as the flesh of our brethren, our children as their children: and, lo, we bring into bondage our sons and our daughters to be servants, and some of our daughters are brought into bondage already : neither is it in our power to help it; for other men have our fields and our vineyards.

Exodus 21:2-3

If thou buy a Hebrew servant, six years he shall serve: and in the seventh he shall go out free for nothing.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain