Parallel Verses

International Standard Version

"Whoever has sexual relations with an animal is certainly to be put to death.

New American Standard Bible

Whoever lies with an animal shall surely be put to death.

King James Version

Whosoever lieth with a beast shall surely be put to death.

Holman Bible

“Whoever has sexual intercourse with an animal must be put to death.

A Conservative Version

Whoever lays with a beast shall surely be put to death.

American Standard Version

Whosoever lieth with a beast shall surely be put to death.

Amplified

“Whoever lies with an animal must be put to death.

Bible in Basic English

Any man who has sex connection with a beast is to be put to death.

Darby Translation

Every one that lieth with a beast shall certainly be put to death.

Julia Smith Translation

Every one lying with a quadruped, dying, shall die.

King James 2000

Whosoever lies with an animal shall surely be put to death.

Lexham Expanded Bible

" 'Anyone lying with an animal will surely be put to death.

Modern King James verseion

Anyone lying with an animal shall surely be put to death.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Whosoever lieth with a beast, shall be slain for it.

NET Bible

"Whoever has sexual relations with a beast must surely be put to death.

New Heart English Bible

"Whoever has sex with an animal shall surely be put to death.

The Emphasized Bible

Whosoever lieth with a beast shall surely be put to death.

Webster

Whoever lieth with a beast shall surely be put to death.

World English Bible

"Whoever has sex with an animal shall surely be put to death.

Youngs Literal Translation

'Whoever lieth with a beast is certainly put to death.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁכב 
Shakab 
Usage: 210

with a beast
בּהמה 
B@hemah 
Usage: 190

מוּת 
Muwth 
Usage: 839

References

Context Readings

Capital Offenses

18 "You are not to allow a sorceress to live. 19 "Whoever has sexual relations with an animal is certainly to be put to death. 20 "Anyone who sacrifices to a god, except the LORD alone, is to be utterly destroyed.



Cross References

Leviticus 18:23

"You are not to present yourself to an animal in order to have sexual relations with it and by doing so to defile yourself. A woman is not to present herself to an animal to have sexual relations with it. It's detestable.

Deuteronomy 27:21

""Cursed is the one who has sexual relations with any animal.' "Then all the people are to respond by saying, "Amen!'

Leviticus 20:15-16

"If a man has sexual relations with an animal, he is to be put to death, and you are also to kill the animal.

Leviticus 18:25

The land has been defiled, so I brought the punishment of its iniquity to it. As a result, the land is vomiting out its inhabitants.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain