Parallel Verses

Julia Smith Translation

Thy fulness and thy tears thou shalt not delay: the first-born of thy sons thou shalt give to me.

New American Standard Bible

You shall not delay the offering from your harvest and your vintage. The firstborn of your sons you shall give to Me.

King James Version

Thou shalt not delay to offer the first of thy ripe fruits, and of thy liquors: the firstborn of thy sons shalt thou give unto me.

Holman Bible

“You must not hold back offerings from your harvest or your vats. Give Me the firstborn of your sons.

International Standard Version

"You are not to hold back the fullness of your harvest and the outflow of your wine presses. You are to give to me the firstborn of your sons.

A Conservative Version

Thou shall not delay to offer from thy harvest, and from the outflow of thy presses. The first-born of thy sons thou shall give to me.

American Standard Version

Thou shalt not delay to offer of thy harvest, and of the outflow of thy presses. The first-born of thy sons shalt thou give unto me.

Amplified

“You shall not delay the offering from your harvest and your vintage. You shall give (consecrate, dedicate) to Me the firstborn of your sons.

Bible in Basic English

Do not keep back your offerings from the wealth of your grain and your vines. The first of your sons you are to give to me.

Darby Translation

Thou shalt not delay the fulness of thy threshing-floor and the outflow of thy winepress. The firstborn of thy sons shalt thou give unto me.

King James 2000

You shall not delay to offer the first of your ripe fruits, and of the outflow of your presses: the firstborn of your sons shall you give unto me.

Lexham Expanded Bible

" 'You will not delay the fullness of your harvest and the juice from your press; you will give me the firstborn of your sons.

Modern King James verseion

You shall not delay giving the fullness of your crops and juices of your vintage. You shall give the first-born of your sons to Me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thy fruits, whether they be dry or moist, see thou keep not back. Thy firstborn son thou shalt give me:

NET Bible

"Do not hold back offerings from your granaries or your vats. You must give me the firstborn of your sons.

New Heart English Bible

"You shall not delay to offer from your harvest and from the outflow of your presses. "You shall give the firstborn of your sons to me.

The Emphasized Bible

Thy fulness and thine outflow, shalt thou not delay, - the firstborn of thy sons, shalt thou give to me.

Webster

Thou shalt not delay to offer the first of thy ripe fruits, and of thy liquors: the first-born of thy sons shalt thou give to me.

World English Bible

"You shall not delay to offer from your harvest and from the outflow of your presses. "You shall give the firstborn of your sons to me.

Youngs Literal Translation

'Thy fulness and thy liquids thou dost not delay; the first-born of thy sons thou dost give to Me;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אחר 
'achar 
Usage: 16

to offer the first of thy ripe fruits
מלאה 
M@le'ah 
Usage: 3

and of thy liquors
דּמע 
Dema` 
Usage: 1

the firstborn
בּכור 
B@kowr 
Usage: 117

shalt thou give
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

Context Readings

Regulations Regarding Tribute And Holiness

28 Thou shalt not make light of God, and thou shalt not curse the chiefs of thy people. 29 Thy fulness and thy tears thou shalt not delay: the first-born of thy sons thou shalt give to me. 30 Thus shalt thou do to thine ox, to thy sheep: seven days shall it be with its mother; in the eighth day thou shalt give it to me.

Cross References

Exodus 13:2

Consecrate to me every first-born bursting open every womb among the sons of Israel, of man and of cattle: it is to me.

Exodus 23:16

And the festival of the harvest, the first fruits of thy works, which thou shalt sow in the field: and the festival of gathering in the going out of the year, in thy gathering thy works out of the field.

Exodus 23:19

The sacrifice of the first fruits of thy land thou shalt bring to the house of Jehovah thy God. Thou shalt not boil a kid in his mother's milk.

Exodus 13:12

And thou madest pass over all bursting open the womb, to Jehovah; and every one bursting forth young of the quadruped which shall be to thee; the males are to Jehovah.

Deuteronomy 26:2-10

And thou tookest from the first of all the fruit of the land which thou shalt bring from thy land which Jehovah thy God gave to thee, and put in a basket, and go to the place which Jehovah thy God shall choose to cause his name to dwell there.

Exodus 34:19

All opening the womb is to me: all thy cattle, the male, the firstling of the ox or sheep.

2 Kings 4:42

And a man came from the lord of three, and he will bring to the man of God bread of the first-fruits, twenty of bread of barley, and garden fruits in his sack; and he will say, Give to the people, and they shall eat

2 Chronicles 31:5

And when the word broke forth, the sons of Israel increased the first-fruits of the grain, the new wine and the new oil, and honey, and all the produce of the field; and the tenth of all they brought in for abundance.

Proverbs 3:9-10

Honor Jehovah from thy substance, and from the first-fruits of all thy produce.

Ezekiel 20:40

For in my holy mountain, in the mountain of the height of Israel, says the Lord Jehovah, there shall all the house of Israel serve me, all in the land: there I will receive them into favor, and there I will seek your offerings and the chief of your liftings up, with all your holy things.

Micah 7:1

Wo to me! for I was as the gatherings of the fruit harvest, as the gleanings of the vintage, no cluster to eat: my soul desired the first ripe fig.

Matthew 6:33

But seek first the kingdom of God and his justice, and all these shall be added to you.

Romans 8:23

And not only, but also they having the first fruits of the Spirit, and we ourselves groan in ourselves, waiting for the adoption as a son, the redemption of our body.

James 1:18

Having willed he brought forth by the word of truth, for us to be some first fruit of his creatures.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain