Parallel Verses

Julia Smith Translation

And not only, but also they having the first fruits of the Spirit, and we ourselves groan in ourselves, waiting for the adoption as a son, the redemption of our body.

New American Standard Bible

And not only this, but also we ourselves, having the first fruits of the Spirit, even we ourselves groan within ourselves, waiting eagerly for our adoption as sons, the redemption of our body.

King James Version

And not only they, but ourselves also, which have the firstfruits of the Spirit, even we ourselves groan within ourselves, waiting for the adoption, to wit, the redemption of our body.

Holman Bible

And not only that, but we ourselves who have the Spirit as the firstfruits—we also groan within ourselves, eagerly waiting for adoption, the redemption of our bodies.

International Standard Version

However, not only the creation, but we who have the first fruits of the Spirit also groan inwardly as we eagerly await our adoption, the redemption of our bodies.

A Conservative Version

And not only so, but also ourselves who have the first fruit of the Spirit. And we ourselves groan within ourselves, waiting for adoption, the redemption of our body.

American Standard Version

And not only so, but ourselves also, who have the first-fruits of the Spirit, even we ourselves groan within ourselves, waiting for our adoption, to wit , the redemption of our body.

Amplified

And not only this, but we too, who have the first fruits of the Spirit [a joyful indication of the blessings to come], even we groan inwardly, as we wait eagerly for [the sign of] our adoption as sons—the redemption and transformation of our body [at the resurrection].

An Understandable Version

And not just the world, but even we [Christians] ourselves, who have the firstfruits of the Holy Spirit [i.e., the first installment of our inheritance from God] also groan within us, eagerly waiting to be adopted as [God's] children, and receive back our bodies [i.e., in the resurrection].

Anderson New Testament

and not only they, but ourselves also, who have the first fruits of the Spirit, even we ourselves groan within ourselves, waiting for the adoption, the redemption of our body.

Bible in Basic English

And not only so, but we who have the first fruits of the Spirit, even we have sorrow in our minds, waiting for the time when we will take our place as sons, that is, the salvation of our bodies.

Common New Testament

And not only the creation, but we ourselves, who have the firstfruits of the Spirit, groan inwardly as we wait eagerly for adoption as sons, the redemption of our bodies.

Daniel Mace New Testament

and not only they, but even those who have the first fruits of the spirit, even we our selves do inwardly groan for the fruit of our adoption, by the deliverance of our body from corruption.

Darby Translation

And not only that, but even we ourselves, who have the first-fruits of the Spirit, we also ourselves groan in ourselves, awaiting adoption, that is the redemption of our body.

Godbey New Testament

and not only so, but we ourselves, having the earnest of the Spirit, and we ourselves groan within ourselves, waiting for the adoption of sons, the redemption of our body.

Goodspeed New Testament

More than that, we ourselves, though we have in the Spirit a foretaste of the future, groan to ourselves as we wait to be declared God's sons, through the redemption of our bodies.

John Wesley New Testament

And not only they, but even we ourselves, who have the first-fruits of the Spirit, even we ourselves groan within ourselves, waiting for the adoption, the redemption of our body.

King James 2000

And not only they, but ourselves also, who have the firstfruits of the Spirit, even we ourselves groan within ourselves, waiting for the adoption, that is, the redemption of our body.

Lexham Expanded Bible

Not only [this], but we ourselves also, having the first fruits of the Spirit, even we ourselves groan within ourselves [while we] await eagerly [our] adoption, the redemption of our body.

Modern King James verseion

And not only so, but ourselves also, who have the firstfruit of the Spirit, even we ourselves groan within ourselves, awaiting adoption, the redemption of our body.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Not they only, but even we also: which have the first fruits of the spirit mourn in ourselves and wait for the adoption and look for the deliverance of our bodies.

Moffatt New Testament

and not only so, but even we ourselves, who have the Spirit as a foretaste of the future, even we sigh to ourselves as we wait for the redemption of the body that means our full sonship.

Montgomery New Testament

And not only that, we ourselves, although we are grasping the first-fruits of the Spirit, even we ourselves are inwardly groaning, while we are waiting for adoption, the redemption of our body.

NET Bible

Not only this, but we ourselves also, who have the firstfruits of the Spirit, groan inwardly as we eagerly await our adoption, the redemption of our bodies.

New Heart English Bible

Not only so, but ourselves also, who have the first fruits of the Spirit, even we ourselves groan within ourselves, waiting for adoption, the redemption of our body.

Noyes New Testament

and not only so, but even we ourselves also, though having the firstfruits of the Spirit, even we ourselves groan within ourselves, waiting for the adoption as sons, for the redemption of our body.

Sawyer New Testament

and not only it, but we ourselves also who have the first fruit of the Spirit, even ourselves groan within ourselves, waiting for the adoption, the redemption of our bodies.

The Emphasized Bible

And, not only so, but, we ourselves, also, who have the first-fruit of the Spirit - weeven ourselves, within our own selves do sigh, - sonship ardently awaiting - the redeeming of our body; -

Thomas Haweis New Testament

And not only so, but ourselves also, who have the first-fruits of the Spirit, even we ourselves groan in ourselves, expecting the adoption, the redemption of our body.

Twentieth Century New Testament

And not Nature only; but we ourselves also, though we have already a first gift of the Spirit-we ourselves are inwardly groaning, while we eagerly await our full adoption as Sons-the redemption of our bodies.

Webster

And not only they, but ourselves also, who have the first-fruits of the Spirit, even we ourselves groan within ourselves, waiting for the adoption, to wit, the redemption of our body.

Weymouth New Testament

And more than that, we ourselves, though we possess the Spirit as a foretaste and pledge of the glorious future, yet we ourselves inwardly sigh, as we wait and long for open recognition as sons through the deliverance of our bodies.

Williams New Testament

Not only that but this too, we ourselves who enjoy the Spirit as a foretaste of the future, even we ourselves, keep up our inner groanings while we wait to enter upon our adoption as God's sons at the redemption of our bodies.

World English Bible

Not only so, but ourselves also, who have the first fruits of the Spirit, even we ourselves groan within ourselves, waiting for adoption, the redemption of our body.

Worrell New Testament

and, not only so, but ourselves also, who have the first fruit of the Spirit, even we ourselves are groaning within ourselves, waiting for the adoption, the redemption of our body.

Worsley New Testament

And not only others, but those also who have the first-fruits of the Spirit, even we ourselves groan within ourselves, waiting for the adoption, to wit the redemption of our body.

Youngs Literal Translation

And not only so, but also we ourselves, having the first-fruit of the Spirit, we also ourselves in ourselves do groan, adoption expecting -- the redemption of our body;

Verse Picture

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

μόνον 
Monon 
only, alone, but
Usage: 62

they, but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461





ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 249


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

ἀπαρχή 
Aparche 
Usage: 8

of the Spirit
πνεῦμα 
Pneuma 
Usage: 334


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

we
ἡμεῖς 
hemeis 
we, us, we ourselves
Usage: 120

στενάζω 
Stenazo 
Usage: 6

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

ἀπεκδέχομαι 
Apekdechomai 
Usage: 7

the adoption
υἱοθεσία 
Huiothesia 
Usage: 5

to wit, the redemption
ἀπολύτρωσις 
Apolutrosis 
Usage: 9

of
σῶμα 
Soma 
Usage: 123

our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

Devotionals

Devotionals about Romans 8:23

Devotionals containing Romans 8:23

Images Romans 8:23

Prayers for Romans 8:23

Context Readings

A Two-Stage Healing

22 For we know that all creation groans together and travails together until now. 23 And not only, but also they having the first fruits of the Spirit, and we ourselves groan in ourselves, waiting for the adoption as a son, the redemption of our body. 24 For by hope were we saved: but hope being seen is not hope: for what any one sees, why does he also hope?



Cross References

Ephesians 1:14

Which is the pledge of our inheritance for the redemption of the acquisition, to the praise of his glory.

Romans 7:24

I an oppressed man: who shall save me from the body of this death?

Romans 8:19

For the anxious expectation of the creation awaits the revelation of the sons of God.

Luke 21:28

And these things beginning to be, get out of danger, and lift up your heads; for your redemption draws near.

Romans 8:15-16

For ye have not received the Spirit of servitude again for fear; but have received the Spirit of adoption as a son, in which we cry, Abba, Father.

Galatians 5:5

For we in spirit by faith expect the hope of justice.

Luke 20:36

For neither can they die any more: for they are like to messengers; and are sons of God, being the sons of the rising up.

Romans 5:5

And hope shames not; for the love of God has been poured in our hearts by the Holy Spirit given us.

Romans 8:25-26

And if what we see not, we hope for, by patience we wait.

2 Corinthians 5:2-5

For also in this we groan, longing to have our dwelling from heaven put on:

2 Corinthians 7:5

For also, we having come to Macedonia, our flesh had no relaxation, but pressed in everything; without conflicts, within fears.

Galatians 5:22-23

And the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, kindness, goodness, faith,

Ephesians 4:30

And grieve ye not the Holy Spirit of God in which ye were sealed to the day of redemption.

Ephesians 5:9

(For the fruit of the Spirit in all goodness and justice and truth.;)

Philippians 1:21-23

For me to live is Christ, and to die gain.

Philippians 3:20-21

For our citizenship is in the heavens; from whence we also expect the Saviour, the Lord Jesus Christ:

2 Timothy 4:8

As to the rest, the crown of justice is laid up for me, which the Lord will assign to me in that day, the just judge: and not only to me, but also to all them having loved his appearance.

Titus 2:13

Expecting the blessed hope, and apppearance of the glory of the great God and our Saviour Jesus Christ;

Hebrews 9:28

So Christ, once offered to have borne the sins of many, of the second time, without sin, shall be seen to them expecting him for salvation.

1 Peter 1:7

That the proof of your faith, much more precious than perishing gold, and being tried by fire, might be found to praise and honour and glory at the revelation of Jesus Christ:

1 John 3:2

Dearly beloved, now are we the children of God, and it has not yet been manifested what we shall be: and we know that, if he be manifested, we shall be like him; for we shall see him as he is.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain