Parallel Verses

New American Standard Bible

"You shall make no covenant with them or with their gods.

King James Version

Thou shalt make no covenant with them, nor with their gods.

Holman Bible

You must not make a covenant with them or their gods.

International Standard Version

You are not to make a covenant with them or with their gods.

A Conservative Version

Thou shall make no covenant with them, nor with their gods.

American Standard Version

Thou shalt make no covenant with them, nor with their gods.

Amplified

You shall make no covenant with them or with their gods.

Bible in Basic English

Make no agreement with them or with their gods.

Darby Translation

Thou shalt make no covenant with them, nor with their gods.

Jubilee 2000 Bible

Thou shalt make no covenant with them, nor with their gods.

Julia Smith Translation

Thou shalt not make a covenant with them and to their gods.

King James 2000

You shall make no covenant with them, nor with their gods.

Lexham Expanded Bible

You will not make a covenant with them and with their gods.

Modern King James verseion

You shall make no covenant with them or with their gods.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And thou shalt make none covenant with them nor with their gods.

NET Bible

"You must make no covenant with them or with their gods.

New Heart English Bible

You shall make no covenant with them, nor with their gods.

The Emphasized Bible

Thou shalt not make with them or with their gods, a covenant:

Webster

Thou shalt make no covenant with them, nor with their gods.

World English Bible

You shall make no covenant with them, nor with their gods.

Youngs Literal Translation

thou dost not make a covenant with them, and with their gods;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
כּרת 
Karath 
Usage: 287

בּרית 
B@riyth 
Usage: 284

Word Count of 21 Translations in Exodus 23:32

Context Readings

Reasons For Loyal Obedience

31 "I will fix your boundary from the Red Sea to the sea of the Philistines, and from the wilderness to the River Euphrates; for I will deliver the inhabitants of the land into your hand, and you will drive them out before you. 32 "You shall make no covenant with them or with their gods. 33 "They shall not live in your land, because they will make you sin against Me; for if you serve their gods, it will surely be a snare to you."


Cross References

Exodus 34:12

"Watch yourself that you make no covenant with the inhabitants of the land into which you are going, or it will become a snare in your midst.

Deuteronomy 7:2

and when the LORD your God delivers them before you and you defeat them, then you shall utterly destroy them You shall make no covenant with them and show no favor to them.

Exodus 34:15

otherwise you might make a covenant with the inhabitants of the land and they would play the harlot with their gods and sacrifice to their gods, and someone might invite you to eat of his sacrifice,

Numbers 25:1-2

While Israel remained at Shittim, the people began to play the harlot with the daughters of Moab.

Deuteronomy 7:16

"You shall consume all the peoples whom the LORD your God will deliver to you; your eye shall not pity them, nor shall you serve their gods, for that would be a snare to you.

Joshua 9:14-23

So the men of Israel took some of their provisions, and did not ask for the counsel of the LORD.

2 Samuel 21:1-2

Now there was a famine in the days of David for three years, year after year; and David sought the presence of the LORD. And the LORD said, "It is for Saul and his bloody house, because he put the Gibeonites to death."

Psalm 106:35

But they mingled with the nations And learned their practices,

2 Corinthians 6:15

Or what harmony has Christ with Belial, or what has a believer in common with an unbeliever?

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain