Parallel Verses

New American Standard Bible

So the men of Israel took some of their provisions, and did not ask for the counsel of the Lord.

King James Version

And the men took of their victuals, and asked not counsel at the mouth of the LORD.

Holman Bible

Then the men of Israel took some of their provisions, but did not seek the Lord’s counsel.

International Standard Version

So the leaders of Israel sampled their provisions, but did not ask the LORD about it.

A Conservative Version

And the men took of their provision, and did not ask counsel at the mouth of LORD.

American Standard Version

And the men took of their provision, and asked not counsel at the mouth of Jehovah.

Amplified

So the [Israelite] men partook of their food and did not consult the Lord.

Bible in Basic English

And the men took some of their food, without requesting directions from the Lord.

Darby Translation

And the men took of their victuals, but they did not inquire at the mouth of Jehovah.

Julia Smith Translation

And the men will take of their food, and they asked not the mouth of Jehovah.

King James 2000

And the men took of their provisions, and asked not counsel at the mouth of the LORD.

Lexham Expanded Bible

So the leaders took from their provisions, but {they did not ask direction from Yahweh}.

Modern King James verseion

And they received the men because of their provisions, and did not ask at the mouth of Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the men took of their victuals, and counseled not with the mouth of the LORD.

NET Bible

The men examined some of their provisions, but they failed to ask the Lord's advice.

New Heart English Bible

The men sampled their provisions, and did not ask counsel from the mouth of the LORD.

The Emphasized Bible

So the men took of their provision, - but, the bidding of Yahweh, had they not asked.

Webster

And the men took of their provisions, and asked not counsel at the mouth of the LORD.

World English Bible

The men sampled their provisions, and didn't ask counsel from the mouth of Yahweh.

Youngs Literal Translation

And the men take of their provision, and the mouth of Jehovah have not asked;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the men
אנושׁ 
'enowsh 
Usage: 42

לקח 
Laqach 
Usage: 966

ציד 
Tsayid 
Usage: 19

and asked
שׁאל שׁאל 
Sha'al 
Usage: 172

not counsel at the mouth
פּה 
Peh 
Usage: 497

References

Context Readings

The Gibeonites Act With Cunning

13 These wineskins which we filled were new, and behold, they are torn; and these our clothes and our sandals are worn out because of the very long journey.” 14 So the men of Israel took some of their provisions, and did not ask for the counsel of the Lord. 15 Joshua made peace with them and made a covenant with them, to let them live; and the leaders of the congregation swore an oath to them.


Cross References

Numbers 27:21

Moreover, he shall stand before Eleazar the priest, who shall inquire for him by the judgment of the Urim before the Lord. At his command they shall go out and at his command they shall come in, both he and the sons of Israel with him, even all the congregation.”

Exodus 28:30

You shall put in the breastpiece of judgment the Urim and the Thummim, and they shall be over Aaron’s heart when he goes in before the Lord; and Aaron shall carry the judgment of the sons of Israel over his heart before the Lord continually.

Judges 1:1

Now it came about after the death of Joshua that the sons of Israel inquired of the Lord, saying, “Who shall go up first for us against the Canaanites, to fight against them?”

Judges 20:18

Now the sons of Israel arose, went up to Bethel, and inquired of God and said, “Who shall go up first for us to battle against the sons of Benjamin?” Then the Lord said, “Judah shall go up first.”

Judges 20:28

and Phinehas the son of Eleazar, Aaron’s son, stood before it to minister in those days), saying, “Shall I yet again go out to battle against the sons of my brother Benjamin, or shall I cease?” And the Lord said, “Go up, for tomorrow I will deliver them into your hand.”

1 Samuel 14:18-19

Then Saul said to Ahijah, “Bring the ark of God here.” For the ark of God was at that time with the sons of Israel.

1 Samuel 22:10

He inquired of the Lord for him, gave him provisions, and gave him the sword of Goliath the Philistine.”

1 Samuel 23:9-12

Now David knew that Saul was plotting evil against him; so he said to Abiathar the priest, “Bring the ephod here.”

1 Samuel 30:7-8

Then David said to Abiathar the priest, the son of Ahimelech, “Please bring me the ephod.” So Abiathar brought the ephod to David.

2 Samuel 2:1

Then it came about afterwards that David inquired of the Lord, saying, “Shall I go up to one of the cities of Judah?” And the Lord said to him, “Go up.” So David said, “Where shall I go up?” And He said, “To Hebron.”

2 Samuel 5:19

Then David inquired of the Lord, saying, “Shall I go up against the Philistines? Will You give them into my hand?” And the Lord said to David, “Go up, for I will certainly give the Philistines into your hand.”

1 Chronicles 10:13-14

So Saul died for his trespass which he committed against the Lord, because of the word of the Lord which he did not keep; and also because he asked counsel of a medium, making inquiry of it,

Ezra 8:21

Then I proclaimed a fast there at the river of Ahava, that we might humble ourselves before our God to seek from Him a safe journey for us, our little ones, and all our possessions.

Proverbs 3:5-6

Trust in the Lord with all your heart
And do not lean on your own understanding.

Isaiah 30:1-2

“Woe to the rebellious children,” declares the Lord,
“Who execute a plan, but not Mine,
And make an alliance, but not of My Spirit,
In order to add sin to sin;

James 1:5

But if any of you lacks wisdom, let him ask of God, who gives to all generously and without reproach, and it will be given to him.

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain