Parallel Verses

Julia Smith Translation

Their chaplets and their stems shall be from it: all of it one turned work of pure gold.

New American Standard Bible

Their bulbs and their branches shall be of one piece with it; all of it shall be one piece of hammered work of pure gold.

King James Version

Their knops and their branches shall be of the same: all it shall be one beaten work of pure gold.

Holman Bible

Their calyxes and branches are to be of one piece. All of it is to be a single hammered piece of pure gold.

International Standard Version

Their calyxes and their branches are to be of one piece with it; all of it is to be made of one piece of hammered work of pure gold.

A Conservative Version

Their knobs and their branches shall be of one piece with it, the whole of it one beaten work of pure gold.

American Standard Version

Their knops and their branches shall be of one piece with it; the whole of it one beaten work of pure gold.

Amplified

Their calyxes and their branches shall be of one piece with it; all of it shall be one piece of hammered work of pure gold.

Bible in Basic English

The buds and the branches are to be made of the same metal; all together one complete work of hammered gold.

Darby Translation

Their knobs and their branches shall be of itself all of one beaten work of pure gold.

King James 2000

Their knobs and their branches shall be of the same piece: all of it shall be one hammered work of pure gold.

Lexham Expanded Bible

Their buds and their branches will be from it, all of it one [piece] of pure gold hammered work.

Modern King James verseion

Their knobs and their branches shall be of it, all of it one beaten work of pure gold.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the knops and the branches shall be, altogether, one piece of pure thick gold.

NET Bible

Their buds and their branches will be one piece, all of it one hammered piece of pure gold.

New Heart English Bible

Their buds and their branches shall be of one piece with it, all of it one beaten work of pure gold.

The Emphasized Bible

their apples and their branches, of the same, shall be, - all of it, of one beaten work, of pure gold.

Webster

Their knobs and their branches shall be of the same: all of it shall be one beaten work of pure gold.

World English Bible

Their buds and their branches shall be of one piece with it, all of it one beaten work of pure gold.

Youngs Literal Translation

their knops and their branches are of the same, all of it one beaten work of pure gold;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
כּפתּור כּפתּר 
Kaphtor 
Usage: 18

קנה 
Qaneh 
Usage: 62

shall be of the same all it shall be one
אחד 
'echad 
Usage: 432

מקשׁה 
Miqshah 
Usage: 10

of pure
טהר טהור 
Tahowr 
Usage: 95

Context Readings

Instructions For Making A Table And A Lampstand

35 And a chaplet under two stems from it, and a chaplet under two stems from it, and a chaplet under two stems from it, to the six stems coming out of the chandelier. 36 Their chaplets and their stems shall be from it: all of it one turned work of pure gold. 37 And make its seven lights: and raise up its lights to give light over against its face.



Cross References

Exodus 25:18

And make two cherubs of gold; of turned work shalt thou make them, from the two ends of the cover.

Numbers 8:4

And this the work of the chandelier, turned work of gold, even to its thigh, and even to its flower it is a turned work: according to the appearance which Jehovah caused Moses to to see, so he made the chandelier.

1 Kings 10:16-17

And king Solomon will make two hundred shields of beaten gold; six hundred of gold will come up upon the one shield.

2 Chronicles 9:15

And king Solomon will make two hundred shields of beaten gold: six hundred of beaten gold he will bring up upon one shield.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain