Parallel Verses

NET Bible

and wrap the sashes around Aaron and his sons and put headbands on them, and so the ministry of priesthood will belong to them by a perpetual ordinance. Thus you are to consecrate Aaron and his sons.

New American Standard Bible

You shall gird them with sashes, Aaron and his sons, and bind caps on them, and they shall have the priesthood by a perpetual statute. So you shall ordain Aaron and his sons.

King James Version

And thou shalt gird them with girdles, Aaron and his sons, and put the bonnets on them: and the priest's office shall be theirs for a perpetual statute: and thou shalt consecrate Aaron and his sons.

Holman Bible

Tie the sashes on Aaron and his sons and fasten headbands on them. The priesthood is to be theirs by a permanent statute. This is the way you will ordain Aaron and his sons.

International Standard Version

You are to gird Aaron and his sons with sashes and tie headdresses on them. The priesthood is to belong to them by perpetual ordinance, and you are to ordain Aaron and his sons.

A Conservative Version

And thou shall gird them with sashes, Aaron and his sons, and bind head-coverings on them. And they shall have the priesthood by a perpetual statute. And thou shall consecrate Aaron and his sons.

American Standard Version

And thou shalt gird them with girdles, Aaron and his sons, and bind head-tires on them: and they shall have the priesthood by a perpetual statute: and thou shalt consecrate Aaron and his sons.

Amplified

And you shall wrap them with sashes, Aaron and his sons, and put the [ornamental] caps on them; and the priest’s office shall be theirs by a perpetual statute. So you shall ordain Aaron and his sons.

Bible in Basic English

And put the linen bands round Aaron and his sons, and the head-dresses on them, to make them priests by my order for ever: so you are to make Aaron and his sons holy to me.

Darby Translation

And thou shalt gird them with the girdle Aaron and his sons, and bind the high caps on them; and the priesthood shall be theirs for an everlasting statute; and thou shalt consecrate Aaron and his sons.

Julia Smith Translation

And gird them with girdles, Aaron and his sons, and bind to them turbans; and the priesthood shall be to them for a law forever: and fill the hand of Aaron and the hand of his sons.

King James 2000

And you shall gird them with belts, Aaron and his sons, and put the turbans on them: and the priest's office shall be theirs for a perpetual statute: and you shall consecrate Aaron and his sons.

Lexham Expanded Bible

And you will gird Aaron and his sons [with] sashes and wrap headdresses on them. And priesthood will be theirs as a lasting rule, and {you will ordain Aaron and his sons.}

Modern King James verseion

And you shall gird them with girdles, Aaron and his sons, and bind turbans on them. And the priest's office shall be theirs for an everlasting statute. And you shall consecrate Aaron and his sons.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and girth them with girdles: as well Aaron as his sons. And put the bonnets on them that the priest's office may be theirs for a perpetual law. And fill the hands of Aaron and of his sons,

New Heart English Bible

You shall dress them with belts, Aaron and his sons, and bind headbands on them: and they shall have the priesthood by a perpetual statute: and you shall consecrate Aaron and his sons.

The Emphasized Bible

and thou shalt gird them with girdles, Aaron and his sons, and twist round for them caps, so shall they have priesthood by a statute age-abiding, - so shalt thou install, Aaron and his sons.

Webster

And thou shalt gird them with girdles (Aaron and his sons) and put the bonnets on them; and the priest's office shall be theirs for a perpetual statute: and thou shalt consecrate Aaron and his sons.

World English Bible

You shall clothe them with belts, Aaron and his sons, and bind headbands on them: and they shall have the priesthood by a perpetual statute: and you shall consecrate Aaron and his sons.

Youngs Literal Translation

and hast girded them with a girdle (Aaron and his sons), and hast bound on them bonnets; and the priesthood hath been theirs by a statute age-during, and thou hast consecrated the hand of Aaron, and the hand of his sons,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And thou shalt gird
חגר 
Chagar 
Usage: 43

them with girdles
H73
אבנט 
'abnet 
Usage: 9

אהרון 
'Aharown 
אהרון 
'Aharown 
Usage: 347
Usage: 347

and put
חבשׁ 
Chabash 
Usage: 33

the bonnets
מגבּעה 
Migba`ah 
Usage: 4

on them and the priest's office
כּהנּה 
K@hunnah 
Usage: 14

עלם עולם 
`owlam 
Usage: 438

חקּה 
Chuqqah 
Usage: 104

and thou shalt consecrate
מלא מלא 
Male' 
Usage: 251

References

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Instructions For Consecrating Aaron And His Sons

8 You are to present his sons and clothe them with tunics 9 and wrap the sashes around Aaron and his sons and put headbands on them, and so the ministry of priesthood will belong to them by a perpetual ordinance. Thus you are to consecrate Aaron and his sons. 10 "You are to present the bull at the front of the tent of meeting, and Aaron and his sons are to put their hands on the head of the bull.

Cross References

Numbers 18:7

But you and your sons with you are responsible for your priestly duties, for everything at the altar and within the curtain. And you must serve. I give you the priesthood as a gift for service; but the unauthorized person who approaches must be put to death."

Leviticus 8:22-28

Then he presented the second ram, the ram of ordination, and Aaron and his sons laid their hands on the head of the ram

Exodus 28:1

"And you, bring near to you your brother Aaron and his sons with him from among the Israelites, so that they may minister as my priests -- Aaron, Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar, Aaron's sons.

Exodus 28:40-41

"For Aaron's sons you are to make tunics, sashes, and headbands for glory and for beauty.

Exodus 32:29

Moses said, "You have been consecrated today for the Lord, for each of you was against his son or against his brother, so he has given a blessing to you today."

Exodus 40:15

and anoint them just as you anointed their father, so that they may minister as my priests; their anointing will make them a priesthood that will continue throughout their generations."

Leviticus 8:33

And you must not go out from the entrance of the Meeting Tent for seven days, until the day when your days of ordination are completed, because you must be ordained over a seven-day period.

Numbers 3:10

So you are to appoint Aaron and his sons, and they will be responsible for their priesthood; but the unauthorized person who comes near must be put to death."

Numbers 16:10

He has brought you near and all your brothers, the sons of Levi, with you. Do you now seek the priesthood also?

Numbers 16:35

Then a fire went out from the Lord and devoured the 250 men who offered incense.

Numbers 16:40

It was a memorial for the Israelites, that no outsider who is not a descendant of Aaron should approach to burn incense before the Lord, that he might not become like Korah and his company -- just as the Lord had spoken by the authority of Moses.

Numbers 25:13

So it will be to him and his descendants after him a covenant of a permanent priesthood, because he has been zealous for his God, and has made atonement for the Israelites.'"

Deuteronomy 18:5

For the Lord your God has chosen them and their sons from all your tribes to stand and serve in his name permanently.

Hebrews 5:4-5

And no one assumes this honor on his own initiative, but only when called to it by God, as in fact Aaron was.

Hebrews 5:10

and he was designated by God as high priest in the order of Melchizedek.

Hebrews 7:11-14

So if perfection had in fact been possible through the Levitical priesthood -- for on that basis the people received the law -- what further need would there have been for another priest to arise, said to be in the order of Melchizedek and not in Aaron's order?

Hebrews 7:23-28

And the others who became priests were numerous, because death prevented them from continuing in office,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain