Parallel Verses

International Standard Version

"You are to make two gold rings for it under its molding. You are to make them on its two opposite sides, and they are to be holders for poles by which to carry it.

New American Standard Bible

You shall make two gold rings for it under its molding; you shall make them on its two side walls—on opposite sides—and they shall be holders for poles with which to carry it.

King James Version

And two golden rings shalt thou make to it under the crown of it, by the two corners thereof, upon the two sides of it shalt thou make it; and they shall be for places for the staves to bear it withal.

Holman Bible

Make two gold rings for it under the molding on two of its sides; put these on opposite sides of it to be holders for the poles to carry it with.

A Conservative Version

And two golden rings thou shall make for it under the crown of it, upon the two ribs of it, upon the two sides of it thou shall make them. And they shall be for places for staves with which to bear it.

American Standard Version

And two golden rings shalt thou make for it under the crown thereof; upon the two ribs thereof, upon the two sides of it shalt thou make them; and they shall be for places for staves wherewith to bear it.

Amplified

You shall make two gold rings under its molding, make them on the two side walls—on opposite sides—they shall be holders for the poles with which to carry it.

Bible in Basic English

Under the edge on the two opposite sides, you are to make two gold rings, to take the rods for lifting it.

Darby Translation

And two rings of gold shalt thou make for it under its border; by its two corners shalt thou make them, on the two sides thereof; and they shall be for receptacles for the staves, with which to carry it.

Julia Smith Translation

And two gold rings shalt thou make to it from under its crown, upon its two ribs, shalt thou make upon its two sides; and it was for inner parts for staves to lift it up by them.

King James 2000

And two golden rings shall you make for it under its molding, by its two corners, upon the two sides of it shall you make it; and they shall be places for the poles with which to bear it.

Lexham Expanded Bible

And you will make two gold rings for it; under its molding {on two opposite sides} you will make [them] as {holders} for poles to carry it with them.

Modern King James verseion

And you shall make two golden rings to it under the crown of it, by the two corners of it, upon the two sides of it you shall make it. And they shall be housings for the staves to bear it with.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and two golden rings on either side, even under the crown, to put staves therein for to bear it withal.

NET Bible

You are to make two gold rings for it under its border, on its two flanks; you are to make them on its two sides. The rings will be places for poles to carry it with.

New Heart English Bible

You shall make two golden rings for it under its molding; on its two ribs, on its two sides you shall make them; and they shall be for places for poles with which to bear it.

The Emphasized Bible

And, two rings of gold, shalt thou make to it, under the border thereof upon the two corners thereof, shalt thou make them on the two sides thereof, - so shall they become receptacles for the staves, to lift it therewith.

Webster

And two golden rings shalt thou make to it under the crown of it, by its two corners, upon the two sides of it shalt thou make it; and they shall be for places for the staffs to bear it with.

World English Bible

You shall make two golden rings for it under its molding; on its two ribs, on its two sides you shall make them; and they shall be for places for poles with which to bear it.

Youngs Literal Translation

and two rings of gold thou dost make to it under its crown; on its two ribs thou dost make them, on its two sides, and they have become places for staves, to bear it with them.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And two
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

זהב 
Zahab 
Usage: 390

טבּעת 
Tabba`ath 
Usage: 49

to it under the crown
זר 
Zer 
Usage: 10

of it, by the two
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

צלעה צלע 
Tsela` 
Usage: 41

שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

צד 
Tsad 
Usage: 33

of it shalt thou make

Usage: 0

it and they shall be for places
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

to bear
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

References

Easton

Fausets

Context Readings

The Altar Of Incense

3 You are to overlay it with pure gold, its top, its sides all around, and its horns, and you are to make a molding of gold all around it. 4 "You are to make two gold rings for it under its molding. You are to make them on its two opposite sides, and they are to be holders for poles by which to carry it. 5 You are to make the poles of acacia wood and overlay them with gold.


Cross References

Exodus 25:27

The rings are to be close to the rim as holders for the poles to carry the table.

Exodus 25:12

You are to cast four rings for it and put them on its four feet, two rings on one side of it and two rings on its other side.

Exodus 25:14

You are to put the poles into the rings on the sides of the ark with which to carry it.

Exodus 26:29

You are to overlay the boards with gold, and you are to make gold rings for them as holders for the bars, and you are to overlay the bars with gold.

Exodus 27:4

You are to make a lattice, a netting of bronze for it, and you are to make four bronze rings on the netting at its four corners.

Exodus 27:7

The poles for it are to be put through the rings, so the poles are on the two sides of the altar when it's carried.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain