Parallel Verses

New Heart English Bible

The children of Israel stripped themselves of their jewelry from Mount Horeb onward.

New American Standard Bible

So the sons of Israel stripped themselves of their ornaments, from Mount Horeb onward.

King James Version

And the children of Israel stripped themselves of their ornaments by the mount Horeb.

Holman Bible

So the Israelites remained stripped of their jewelry from Mount Horeb onward.

International Standard Version

So the Israelis did not wear their ornaments from Mount Horeb onward.

A Conservative Version

And the sons of Israel stripped themselves of their ornaments from mount Horeb onward.

American Standard Version

And the children of Israel stripped themselves of their ornaments from mount Horeb onward.

Amplified

So the Israelites left off all their ornaments [in repentance], from Mount Horeb (Sinai) onward.

Bible in Basic English

So the children of Israel took off their ornaments at Mount Horeb, and did not put them on again.

Darby Translation

And the children of Israel stripped themselves of their ornaments at mount Horeb.

Julia Smith Translation

And the sons of Israel will take away their ornaments from mount Horeb.

King James 2000

And the children of Israel stripped themselves of their ornaments by the mount Horeb.

Lexham Expanded Bible

And the {Israelites} stripped themselves of their ornaments from Mount Horeb [onward].

Modern King James verseion

And the sons of Israel stripped themselves of their ornaments by Mount Horeb.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the children of Israel laid their goodly raiment from them, even under the mount Horeb.

NET Bible

So the Israelites stripped off their ornaments by Mount Horeb.

The Emphasized Bible

So then the sons of Israel stripped themselves of their ornaments, and moved on from Mount Horeb.

Webster

And the children of Israel stripped themselves of their ornaments, by the mount Horeb.

World English Bible

The children of Israel stripped themselves of their jewelry from Mount Horeb onward.

Youngs Literal Translation

and the sons of Israel take off their ornaments at mount Horeb.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

נצל 
Natsal 
Usage: 213

עדי 
`adiy 
Usage: 14

by the mount
הר 
Har 
Usage: 544

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

Command To Resume Travel

5 The LORD said to Moses, "Tell the children of Israel, 'You are a stiff-necked people. If I were to go up into your midst for one moment, I would consume you. Therefore now take off your jewelry from you, that I may know what to do to you.'" 6 The children of Israel stripped themselves of their jewelry from Mount Horeb onward. 7 Now Moses used to take the tent and to pitch it outside the camp, far away from the camp, and he called it "The Tent of Meeting." It happened that everyone who sought the LORD went out to the Tent of Meeting, which was outside the camp.


Cross References

Exodus 33:4

When the people heard this evil news, they mourned: and no one put on his jewelry.

Exodus 32:3

All the people took off the golden rings which were in their ears, and brought them to Aaron.

Jeremiah 2:19

"Your own wickedness shall correct you, and your backsliding shall reprove you. Know therefore and see that it is an evil thing and bitter that you have forsaken the LORD your God, and that my fear is not in you," says the Lord, GOD of Hosts.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain