Parallel Verses
World English Bible
and they received from Moses all the offering which the children of Israel had brought for the work of the service of the sanctuary, with which to make it. They brought yet to him freewill offerings every morning.
New American Standard Bible
They received from Moses all the
King James Version
And they received of Moses all the offering, which the children of Israel had brought for the work of the service of the sanctuary, to make it withal. And they brought yet unto him free offerings every morning.
Holman Bible
They took from Moses’ presence all the contributions that the Israelites had brought for the task of making the sanctuary. Meanwhile, the people continued to bring freewill offerings morning after morning.
International Standard Version
They received from Moses all the offerings that the Israelis had brought for doing the work of constructing the sanctuary, and the people continued to bring freewill offerings every morning.
A Conservative Version
and they received from Moses all the offering which the sons of Israel had brought for the work of the service of the sanctuary, with which to make it. And they brought yet to him freewill-offerings every morning.
American Standard Version
and they received of Moses all the offering which the children of Israel had brought for the work of the service of the sanctuary, wherewith to make it. And they brought yet unto him freewill-offerings every morning.
Amplified
They received from Moses all the offerings which the Israelites had brought for the construction of the sanctuary, to prepare it for service. And they continued to bring him freewill (voluntary) offerings every morning.
Bible in Basic English
And they took from Moses all the offerings which the children of Israel had given for the building of the holy place. And still they went on giving him more free offerings every morning.
Darby Translation
And they took from Moses every heave-offering that the children of Israel had brought for the work of the service of the sanctuary, to make it. And they still brought him voluntary offerings morning by morning.
Julia Smith Translation
And they will take from before Moses all the offering which the sons of Israel brought for the work of the service of the holy place to do it. And they brought to him yet a voluntary gift in the morning by morning.
King James 2000
And they received of Moses all the offering, which the children of Israel had brought for the work of the service of the sanctuary, to make it. And they brought yet unto him free offerings every morning.
Lexham Expanded Bible
And they took from Moses all the contributions that the {Israelites} had brought for the work of the service for the sanctuary in order to do it, and they still brought to him voluntary offerings {every morning}.
Modern King James verseion
And they received all the offerings from Moses, the offering which the sons of Israel had brought for the work of the service of the sanctuary, to make it. And they still brought to him free offerings every morning.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And they received of Moses all the heave offerings which the children of Israel had brought for the work of the holy service to make it withal. And they brought, beside that, willing offerings every morning.
NET Bible
and they received from Moses all the offerings the Israelites had brought to do the work for the service of the sanctuary, and they still continued to bring him a freewill offering each morning.
New Heart English Bible
and they received from Moses all the offering which the children of Israel had brought for the work of the service of the sanctuary, with which to make it. They brought yet to him freewill offerings every morning.
The Emphasized Bible
And they took, from the presence of Moses, all the heave-offering which the sons of Israel had brought in for the work of the holy service to do it, - howbeit, they, brought in unto him yet more free-will offerings, meriting by morning.
Webster
And they received from Moses all the offering which the children of Israel had brought for the work of the service of the sanctuary, to make it. And they brought yet to him free-offerings every morning.
Youngs Literal Translation
And they take from before Moses all the heave-offering which the sons of Israel have brought in for the work of the service of the sanctuary to do it; and still they have brought in unto him a willing-offering morning by morning.
Themes
Israel » Tabernacle » Consecration » Gifts
Liberality » Instances of » Israelites at the erection of the tabernacle
Interlinear
Laqach
Paniym
M@la'kah
Word Count of 20 Translations in Exodus 36:3
Verse Info
Context Readings
Bezalel And Oholiab
2 Moses called Bezalel and Oholiab, and every wise-hearted man, in whose heart Yahweh had put wisdom, even everyone whose heart stirred him up to come to the work to do it: 3 and they received from Moses all the offering which the children of Israel had brought for the work of the service of the sanctuary, with which to make it. They brought yet to him freewill offerings every morning. 4 All the wise men, who performed all the work of the sanctuary, each came from his work which they did.
Phrases
Cross References
Exodus 35:29
The children of Israel brought a freewill offering to Yahweh; every man and woman, whose heart made them willing to bring for all the work, which Yahweh had commanded to be made by Moses.
Exodus 35:5-21
'Take from among you an offering to Yahweh. Whoever is of a willing heart, let him bring it, Yahweh's offering: gold, silver, brass,
Exodus 35:27
The rulers brought the onyx stones, and the stones to be set, for the ephod and for the breastplate;
Psalm 5:3
Yahweh, in the morning you shall hear my voice. In the morning I will lay my requests before you, and will watch expectantly.
Psalm 101:8
Morning by morning, I will destroy all the wicked of the land; to cut off all the workers of iniquity from Yahweh's city. A Prayer of the afflicted, when he is overwhelmed and pours out his complaint before Yahweh.
Proverbs 8:15
By me kings reign, and princes decree justice.
Isaiah 50:4
The Lord Yahweh has given me the tongue of those who are taught, that I may know how to sustain with words him who is weary: he wakens morning by morning, he wakens my ear to hear as those who are taught.
Jeremiah 21:12
House of David, thus says Yahweh, Execute justice in the morning, and deliver him who is robbed out of the hand of the oppressor, lest my wrath go forth like fire, and burn so that none can quench it, because of the evil of your doings.