Parallel Verses
Julia Smith Translation
And he will make a covering for the door of the tent of cerulean purple, and red purple, and double scarlet, and twisted byssus, a variegated work;
New American Standard Bible
He made a
King James Version
And he made an hanging for the tabernacle door of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, of needlework;
Holman Bible
He made a screen embroidered with blue, purple, and scarlet yarn, and finely spun linen for the entrance to the tent,
International Standard Version
For the doorway of the tent, he made a screen of blue, purple, and scarlet material and fine woven linen, the work of an embroiderer,
A Conservative Version
And he made a screen for the door of the tent, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, the work of the embroiderer,
American Standard Version
And he made a screen for the door of the Tent, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, the work of the embroiderer;
Amplified
He made a screen (curtain) for the doorway of the tent, of blue, purple, and scarlet fabric, and fine twisted linen, the work of an embroiderer;
Bible in Basic English
And they made a curtain for the door of the tent, of the best linen with needlework of blue and purple and red;
Darby Translation
And he made a curtain for the entrance of the tent of blue, and purple, and scarlet, and twined byssus, of embroidery;
King James 2000
And he made a hanging for the tabernacle door of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, of needlework;
Lexham Expanded Bible
And he made for the entrance of the tent a screen of blue and purple and crimson [yarns] and finely twisted linen, [the] work of an embroiderer,
Modern King James verseion
And he made a screen for the tabernacle door, blue, and purple, and scarlet, and fine twined bleached linen, of needlework;
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And they made a hanging for the tabernacle door: of jacinth, scarlet, purple and twined bysse of needle work,
NET Bible
He made a hanging for the entrance of the tent of blue, purple, and scarlet yarn and fine twisted linen, the work of an embroiderer,
New Heart English Bible
He made a screen for the door of the tent, of blue, purple, scarlet, and fine twined linen, the work of an embroiderer;
The Emphasized Bible
And he made a screen for the opening of the tent, of blue and purple and crimson and fine twined linen, the work of an embroiderer;
Webster
And he made a hanging for the tabernacle-door of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, of needle-work;
World English Bible
He made a screen for the door of the tent, of blue, purple, scarlet, and fine twined linen, the work of an embroiderer;
Youngs Literal Translation
And he maketh a covering for the opening of the tent, of blue, and purple, and scarlet, and twined linen, work of an embroiderer,
Interlinear
References
Fausets
Morish
Word Count of 20 Translations in Exodus 36:37
Verse Info
Context Readings
Making The Tabernacle
36 And he will make to it four acacia pillars, and he will spread them over with gold: and their pegs gold; and he cast for them four bases of silver. 37 And he will make a covering for the door of the tent of cerulean purple, and red purple, and double scarlet, and twisted byssus, a variegated work; 38 And its five pillars and their pegs: and he spread over their heads and their joinings with gold; and their five bases brass.
Names
Cross References
Exodus 26:36-37
And make a covering for the door of the tent, cerulean purple, red purple, and double scarlet and white byssus, a variegated work.
Exodus 40:28
And he will put up the covering of the door of the dwelling.