Parallel Verses

New American Standard Bible

and they said to Moses, “The people are bringing much more than enough for the construction work which the Lord commanded us to perform.”

King James Version

And they spake unto Moses, saying, The people bring much more than enough for the service of the work, which the LORD commanded to make.

Holman Bible

and said to Moses, “The people are bringing more than is needed for the construction of the work the Lord commanded to be done.”

International Standard Version

and told Moses, "The people are bringing much more than enough for the work that the LORD has commanded us to do."

A Conservative Version

And they spoke to Moses, saying, The people bring much more than enough for the service of the work which LORD commanded to make.

American Standard Version

And they spake unto Moses, saying, The people bring much more than enough for the service of the work which Jehovah commanded to make.

Amplified

and they said to Moses, “The people are bringing much more than enough for the construction work which the Lord commanded us to do.”

Bible in Basic English

And said to Moses, The people are giving much more than is needed for the work which the Lord has given us orders to do.

Darby Translation

and spoke to Moses, saying, The people bring much more than enough for the service of the work that Jehovah commanded to be done.

Julia Smith Translation

And they will say to Moses, saying, The people are multiplying to bring more than enough to the service for the work which Jehovah commanded to do it

King James 2000

And they spoke unto Moses, saying, The people bring much more than enough for the service of the work, which the LORD commanded to make.

Lexham Expanded Bible

And they said to Moses, saying, "The people are {bringing more} than enough for the service of the work that Yahweh has commanded {to be done}."

Modern King James verseion

And they spoke to Moses, saying, The people bring much more than enough for the service of the work which Jehovah commanded to make.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and spake unto Moses saying, "The people bring too much, and above that is enough to serve for the work which the LORD hath commanded to make."

NET Bible

and told Moses, "The people are bringing much more than is needed for the completion of the work which the Lord commanded us to do!"

New Heart English Bible

They spoke to Moses, saying, "The people bring much more than enough for the service of the work which the LORD commanded to make."

The Emphasized Bible

and spake unto Moses, saying, More than enough, are the people bringing in, - more than is needed for the service pertaining to the work; which Yahweh hath commanded to be done.

Webster

And they spoke to Moses, saying, The people bring much more than enough for the service of the work, which the LORD commanded to make.

World English Bible

They spoke to Moses, saying, "The people bring much more than enough for the service of the work which Yahweh commanded to make."

Youngs Literal Translation

and speak unto Moses, saying, 'The people are multiplying to bring in more than sufficient for the service of the work which Jehovah commanded to make.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
משׁה 
Mosheh 
Usage: 766

עם 
`am 
Usage: 1867


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

דּי 
Day 
Usage: 34

for the service
עבודה עבדה 
`abodah 
Usage: 146

of the work
מלאכה 
M@la'kah 
Usage: 167

which the Lord

Usage: 0

צוה 
Tsavah 
Usage: 494

References

Fausets

Smith

Context Readings

Bezalel And Oholiab

4 Then the skilled men who were doing the work went 5 and they said to Moses, “The people are bringing much more than enough for the construction work which the Lord commanded us to perform.” 6 Moses sent a command throughout the camp, saying: No one is to make any further contribution for the sacred Tent. So the people did not bring any more.

Cross References

2 Chronicles 24:14

When the repairs were finished, the remaining gold and silver was given to the king and Jehoiada. They used it to have bowls and other utensils made for the Temple. As long as Jehoiada was alive, sacrifices were offered regularly at the Temple.

2 Corinthians 8:2-3

Out of severe affliction they have an abundance of joy and their deep poverty abounds in the riches of their generosity.

2 Chronicles 31:6-10

All the people who lived in the cities of Judah brought tithes of their cattle and sheep. They also brought large quantities of gifts they dedicated to Jehovah their God.

Exodus 32:3

The people took off their gold earrings and handed them to Aaron.

Philippians 2:21

They all seek their own interest and not the things of Jesus Christ.

Philippians 4:17-18

Not that I seek the gift but I seek the fruit that adds to your account.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain