Parallel Verses

New American Standard Bible

and they said to Moses, “The people are bringing much more than enough for the construction work which the Lord commanded us to perform.”

King James Version

And they spake unto Moses, saying, The people bring much more than enough for the service of the work, which the LORD commanded to make.

Holman Bible

and said to Moses, “The people are bringing more than is needed for the construction of the work the Lord commanded to be done.”

International Standard Version

and told Moses, "The people are bringing much more than enough for the work that the LORD has commanded us to do."

A Conservative Version

And they spoke to Moses, saying, The people bring much more than enough for the service of the work which LORD commanded to make.

American Standard Version

And they spake unto Moses, saying, The people bring much more than enough for the service of the work which Jehovah commanded to make.

Amplified

and they said to Moses, “The people are bringing much more than enough for the construction work which the Lord commanded us to do.”

Bible in Basic English

And said to Moses, The people are giving much more than is needed for the work which the Lord has given us orders to do.

Darby Translation

and spoke to Moses, saying, The people bring much more than enough for the service of the work that Jehovah commanded to be done.

Julia Smith Translation

And they will say to Moses, saying, The people are multiplying to bring more than enough to the service for the work which Jehovah commanded to do it

King James 2000

And they spoke unto Moses, saying, The people bring much more than enough for the service of the work, which the LORD commanded to make.

Lexham Expanded Bible

And they said to Moses, saying, "The people are {bringing more} than enough for the service of the work that Yahweh has commanded {to be done}."

Modern King James verseion

And they spoke to Moses, saying, The people bring much more than enough for the service of the work which Jehovah commanded to make.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and spake unto Moses saying, "The people bring too much, and above that is enough to serve for the work which the LORD hath commanded to make."

NET Bible

and told Moses, "The people are bringing much more than is needed for the completion of the work which the Lord commanded us to do!"

New Heart English Bible

They spoke to Moses, saying, "The people bring much more than enough for the service of the work which the LORD commanded to make."

The Emphasized Bible

and spake unto Moses, saying, More than enough, are the people bringing in, - more than is needed for the service pertaining to the work; which Yahweh hath commanded to be done.

Webster

And they spoke to Moses, saying, The people bring much more than enough for the service of the work, which the LORD commanded to make.

World English Bible

They spoke to Moses, saying, "The people bring much more than enough for the service of the work which Yahweh commanded to make."

Youngs Literal Translation

and speak unto Moses, saying, 'The people are multiplying to bring in more than sufficient for the service of the work which Jehovah commanded to make.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
משׁה 
Mosheh 
Usage: 766

עם 
`am 
Usage: 1867


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

דּי 
Day 
Usage: 34

for the service
עבודה עבדה 
`abodah 
Usage: 146

of the work
מלאכה 
M@la'kah 
Usage: 167

which the Lord

Usage: 0

צוה 
Tsavah 
Usage: 494

References

Fausets

Smith

Context Readings

Bezalel And Oholiab

4 And all the skillful men who were performing all the work of the sanctuary came, each from the work which he was performing, 5 and they said to Moses, “The people are bringing much more than enough for the construction work which the Lord commanded us to perform.” 6 So Moses issued a command, and a proclamation was circulated throughout the camp, saying, “Let no man or woman any longer perform work for the contributions of the sanctuary.” Thus the people were restrained from bringing any more.



Cross References

2 Chronicles 24:14

When they had finished, they brought the rest of the money before the king and Jehoiada; and it was made into utensils for the house of the Lord, utensils for the service and the burnt offering, and pans and utensils of gold and silver. And they offered burnt offerings in the house of the Lord continually all the days of Jehoiada.

2 Corinthians 8:2-3

that in a great ordeal of affliction their abundance of joy and their deep poverty overflowed in the wealth of their liberality.

2 Chronicles 31:6-10

The sons of Israel and Judah who lived in the cities of Judah also brought in the tithe of oxen and sheep, and the tithe of sacred gifts which were consecrated to the Lord their God, and placed them in heaps.

Exodus 32:3

Then all the people tore off the gold rings which were in their ears and brought them to Aaron.

Philippians 2:21

For they all seek after their own interests, not those of Christ Jesus.

Philippians 4:17-18

Not that I seek the gift itself, but I seek for the profit which increases to your account.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain