Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

They made joined shoulder pieces for it; it was joined on its two edges.

New American Standard Bible

They made attaching shoulder pieces for the ephod; it was attached at its two upper ends.

King James Version

They made shoulderpieces for it, to couple it together: by the two edges was it coupled together.

Holman Bible

They made shoulder pieces for attaching it; it was joined together at its two edges.

International Standard Version

They made connecting shoulder pieces for the ephod and attached them to its two edges.

A Conservative Version

They made shoulder-pieces for it, joined together. It was joined together at the two ends.

American Standard Version

They made shoulder-pieces for it, joined together; at the two ends was it joined together.

Amplified

They made shoulder pieces for the ephod, joined to it at its two edges.

Bible in Basic English

And they made two bands for joining its edges together at the top of the arms.

Darby Translation

They made shoulder-pieces for it, joining it: at its two ends was it joined together.

Julia Smith Translation

Shoulders they made to it to join together: upon its two ends it was joined together.

King James 2000

They made shoulder pieces for it, to join it together: by the two edges was it joined together.

Modern King James verseion

They made shoulder-pieces for it, to couple it together. It was coupled together by the two edges.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they made the sides come together, and closed them up by the two edges.

NET Bible

They made shoulder pieces for it, attached to two of its corners, so it could be joined together.

New Heart English Bible

They made shoulder straps for it, joined together. At the two ends it was joined together.

The Emphasized Bible

Shoulder-pieces, made they thereto, for joining, - at its two edges, was it joined.

Webster

They made shoulder-pieces for it, to couple it together: by the two edges was it coupled together.

World English Bible

They made shoulder straps for it, joined together. At the two ends it was joined together.

Youngs Literal Translation

shoulder-pieces they have made for it, joining; at its two ends it is joined.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
by the two
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

קצה 
Qatsah 
Usage: 36

References

Easton

Fausets

Morish

Verse Info

Context Readings

Making Garments For Priests

3 And he hammered out the leaves of gold, and he cut off cords to weave in the midst of the blue and in the midst of the purple and in the midst of the crimson and in the midst of the linen--[the] work of a skilled craftsman. 4 They made joined shoulder pieces for it; it was joined on its two edges. 5 And the waistband of his ephod, which {was of one piece with it}, [was of] like work, gold, blue, and purple and crimson [yarns], and finely twisted linen, as Yahweh had commanded Moses.



Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain