Parallel Verses
Darby Translation
And Moses could not enter into the tent of meeting, for the cloud abode on it, and the glory of Jehovah filled the tabernacle.
New American Standard Bible
Moses
King James Version
And Moses was not able to enter into the tent of the congregation, because the cloud abode thereon, and the glory of the LORD filled the tabernacle.
Holman Bible
Moses was unable to enter the tent of meeting because the cloud rested on it, and the glory of the Lord filled the tabernacle.
International Standard Version
Moses was not able to enter the Tent of Meeting because the cloud had settled on it, and the glory of the LORD filled the tent.
A Conservative Version
And Moses was not able to enter into the tent of meeting, because the cloud abode thereupon, and the glory of LORD filled the tabernacle.
American Standard Version
And Moses was not able to enter into the tent of meeting, because the cloud abode thereon, and the glory of Jehovah filled the tabernacle.
Amplified
Moses was not able to enter the Tent of Meeting because the cloud remained on it, and the glory and brilliance of the Lord filled the tabernacle.
Bible in Basic English
So that Moses was not able to go into the Tent of meeting, because the cloud was resting on it, and the House was full of the glory of the Lord.
Julia Smith Translation
And Moses was not able to come in to the tent of appointment, for the cloud settled down upon it, and the glory of Jehovah filled the dwelling.
King James 2000
And Moses was not able to enter into the tent of the congregation, because the cloud abode upon it, and the glory of the LORD filled the tabernacle.
Lexham Expanded Bible
And Moses was unable to go into the tent of assembly because the cloud settled on it and the glory of Yahweh filled the tabernacle.
Modern King James verseion
And Moses was not able to enter into the tabernacle of the congregation because the cloud stayed on it, and the glory of Jehovah filled the tabernacle.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
so that Moses could not enter into the tabernacle of witness, because the cloud abode therein, and the glory of the LORD filled the habitation.
NET Bible
Moses was not able to enter the tent of meeting because the cloud settled on it and the glory of the Lord filled the tabernacle.
New Heart English Bible
Moses wasn't able to enter into the Tent of Meeting, because the cloud stayed on it, and the LORD's glory filled the tabernacle.
The Emphasized Bible
and Moses was not able to enter into the tent of meeting, because the cloud had made its habitation thereupon, - and the glory of Yahweh, filled the habitation.
Webster
And Moses was not able to enter into the tent of the congregation, because the cloud abode upon it, and the glory of the LORD filled the tabernacle.
World English Bible
Moses wasn't able to enter into the Tent of Meeting, because the cloud stayed on it, and Yahweh's glory filled the tabernacle.
Youngs Literal Translation
and Moses hath not been able to go in unto the tent of meeting, for the cloud hath tabernacled on it, and the honour of Jehovah hath filled the tabernacle.
Themes
Cloud of glory » God's glory manifested in
special divine Manifestations » Shekinah glory » Mercy-seat
Topics
Interlinear
Yakol
Shakan
Kabowd
Word Count of 20 Translations in Exodus 40:35
Verse Info
Context Readings
Completion Of The Tabernacle
34 And the cloud covered the tent of meeting, and the glory of Jehovah filled the tabernacle. 35 And Moses could not enter into the tent of meeting, for the cloud abode on it, and the glory of Jehovah filled the tabernacle. 36 And when the cloud was taken up from over the tabernacle, the children of Israel journeyed in all their journeys.
Cross References
1 Kings 8:11
and the priests could not stand to do their service because of the cloud; for the glory of Jehovah had filled the house of Jehovah.
Leviticus 16:2
and Jehovah said to Moses, Speak unto Aaron thy brother, that he come not at all times into the sanctuary inside the veil before the mercy-seat which is upon the ark, that he die not; for I will appear in the cloud upon the mercy-seat.
2 Chronicles 5:13-14
it came to pass when the trumpeters and singers were as one, to make one voice to be heard in praising and thanking Jehovah; and when they lifted up their voice with trumpets, and cymbals, and instruments of music, and praised Jehovah: For he is good,
2 Chronicles 7:2
And the priests could not enter into the house of Jehovah, because the glory of Jehovah filled Jehovah's house.
Isaiah 6:4
And the foundations of the thresholds shook at the voice of him that cried, and the house was filled with smoke.
Revelation 15:8
And the temple was filled with smoke from the glory of God and from his power: and no one could enter into the temple until the seven plagues of the seven angels were completed.