Parallel Verses
Julia Smith Translation
And they will say to them, Jehovah will look upon you and will judge, because ye made our odor hateful in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants, to give a sword into their hand to kill us.
New American Standard Bible
King James Version
And they said unto them, The LORD look upon you, and judge; because ye have made our savour to be abhorred in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants, to put a sword in their hand to slay us.
Holman Bible
“May the Lord take note of you and judge,” they said to them, “because you have made us reek in front of Pharaoh and his officials—putting a sword in their hand to kill us!”
International Standard Version
The supervisors told them, "May the LORD look on you and judge you! You have made us repulsive to Pharaoh and his servants. You have put a sword in their hands to kill us."
A Conservative Version
and they said to them, LORD look upon you, and judge, because ye have made our fragrance to be abhorred in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants, to put a sword in their hand to slay us.
American Standard Version
and they said unto them, Jehovah look upon you, and judge: because ye have made our savor to be abhorred in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants, to put a sword in their hand to slay us.
Amplified
And the foremen said to them, “May the Lord look upon you and judge you, because you have made us odious (something hated) in the sight of Pharaoh and his servants, and you have put a sword in their hand to kill us.”
Bible in Basic English
And they said to them, May the Lord take note of you and be your judge; for you have given Pharaoh and his servants a bad opinion of us, putting a sword in their hands for our destruction.
Darby Translation
And they said to them, Jehovah look upon you and judge, that ye have made our odour to stink in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his bondmen, putting a sword into their hand to kill us!
King James 2000
And they said unto them, The LORD look upon you, and judge; because you have made our favor to be abhorred in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants, to put a sword in their hand to slay us.
Lexham Expanded Bible
And they said to them, "May Yahweh look upon you and judge because you have caused our fragrance to stink in the eyes of Pharaoh and in the eyes of his servants [so as] to put a sword into their hand to kill us."
Modern King James verseion
And they said to them, Jehovah look upon you and judge, because you have made our smell to stink in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants, to put a sword in their hands to kill us.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and said unto them, "The LORD look unto you and judge! For ye have made the savour of us stink in the sight of Pharaoh and of his servants, and have put a sword into their hands to slay us."
NET Bible
and they said to them, "May the Lord look on you and judge, because you have made us stink in the opinion of Pharaoh and his servants, so that you have given them an excuse to kill us!"
New Heart English Bible
and they said to them, "May the LORD look at you, and judge, because you have made us a stench to be abhorred in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants, to put a sword in their hand to kill us."
The Emphasized Bible
and they said unto them, Yahweh look upon you and judge, - in that ye have made us odious in the eyes of Pharaoh and in the eyes of his servants, putting a sword into their hand to slay us.
Webster
And they said to them, The LORD look upon you, and judge; because ye have made our savor to be abhorred in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants, to put a sword in their hands to slay us.
World English Bible
and they said to them, "May Yahweh look at you, and judge, because you have made us a stench to be abhorred in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants, to put a sword in their hand to kill us."
Youngs Literal Translation
and say unto them, 'Jehovah look upon you, and judge, because ye have caused our fragrance to stink in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants -- to give a sword into their hand to slay us.'
Themes
Evil for good » Instances of » Israelites, to moses
moses » People complain against moses and aaron
Murmuring » Instances of » israelites
Murmuring » Of israelites against moses
Uncharitableness » Instances of » The israelites » Toward moses » Charges
Interlinear
Ra'ah
Shaphat
`ayin
`ayin
`ebed
Nathan
Yad
References
Watsons
Word Count of 20 Translations in Exodus 5:21
Verse Info
Context Readings
Further Oppression Of Israel
20 And they will light upon Moses and Aaron, going forth to their meeting in their coming out from Pharaoh. 21 And they will say to them, Jehovah will look upon you and will judge, because ye made our odor hateful in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants, to give a sword into their hand to kill us. 22 And Moses will turn back to Jehovah, and he will say, My Lord, why didst thou evil to this people? wherefore for this didst, thou send me?
Cross References
Genesis 34:30
And Jacob will say to Simeon and to Levi, Ye troubled me to make me evil to him dwelling in the land to the Canaanites, and to the Perizzites and I men of number, and they will gather together and smite me, and I all be destroyed, and my house.
Genesis 16:5
And Sarai will say to Abram, My wrong upon thee: I gave my maid servant into thy bosom, and she will see that she conceived, and I shall be despised in her eyes. Jehovah will judge between me and between thee.
Exodus 6:9
And Moses spake thus to the sons of Israel: and they heard not to Moses for shortness of spirit, and from hard work.
1 Samuel 13:4
And all Israel heard, saying, Saul struck a garrison of rovers, and Israel became loathsome with the rovers; and the people will be convoked together after Saul to Gilgal.
1 Samuel 27:12
And Achish will believe in David, saying, Becoming loathsome, he became loathsome with his people, with Israel; and he shall be to me for servant forever.
2 Samuel 10:6
And the sons of Ammon will see that they became loathsome before David, and the sons of Ammon will send and hire Aram of the house of Rehob, and Aram of Zobah, twenty thousand footmen, and king Maacah a thousand men, and Ish-Tob two thousand men.
1 Chronicles 19:6
And the sons of Ammon will see that they were loathsome with David, and Hanun will send, and the sons of Ammon, a thousand talents of silver to hire to them from Aram of the rivers and from Aram-Maachah, and from Zobah, chariots and horsemen.
Exodus 4:31
And the people will believe: and they will hear that Jehovah reviewed the sons of Israel, and that he saw their affliction, and they will bow down and worship.
Exodus 14:11
And they will say to Moses, Because no tombs are in Egypt, didst thou take us to die in the desert? what this thou didst to us to bring us forth out of Egypt?
Ecclesiastes 10:1
Flies of death will cause the oil of the perfume to stink, it will ferment: the preciousness of wisdom above the honor of the least folly.
Joel 2:20
And the northern I will remove far off from you, and I thrust him into a land of dryness and desolation, with his face to the east sea, and his end to the last sea; and his stink came up. and his stench shall come up, for he magnified to do.
2 Corinthians 2:15-16
For we are to God a sweet odor of Christ, in the saved, and in the host: