Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And from the time I came to Pharaoh to speak in your name, he has brought trouble to this people, and you have certainly not delivered your people."

New American Standard Bible

Ever since I came to Pharaoh to speak in Your name, he has done harm to this people, and You have not delivered Your people at all.”

King James Version

For since I came to Pharaoh to speak in thy name, he hath done evil to this people; neither hast thou delivered thy people at all.

Holman Bible

Ever since I went in to Pharaoh to speak in Your name he has caused trouble for this people, and You haven’t delivered Your people at all.”

>

International Standard Version

Ever since I came to Pharaoh to speak in your name, he has caused trouble for this people, and you have done nothing to deliver your people."

A Conservative Version

For since I came to Pharaoh to speak in thy name, he has dealt ill with this people, neither have thou delivered thy people at all.

American Standard Version

For since I came to Pharaoh to speak in thy name, he hath dealt ill with this people; neither hast thou delivered thy people at all.

Amplified

Ever since I came to Pharaoh to speak in Your name, he has harmed and oppressed this people, and You have done nothing at all to rescue Your people.”

Bible in Basic English

For from the time when I came to Pharaoh to put your words before him, he has done evil to this people, and you have given them no help.

Darby Translation

For ever since I came to Pharaoh to speak in thy name, he hath done evil to this people; neither hast thou delivered thy people at all!

Julia Smith Translation

And from the time I came to Pharaoh to speak in thy name, he did evil to this people: and delivering, thou didst not deliver thy people.

King James 2000

For since I came to Pharaoh to speak in your name, he has done evil to this people; neither have you delivered your people at all.

Modern King James verseion

For since I came to Pharaoh to speak in Your name, he has done evil to this people. Neither have You delivered Your people at all.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For since I came to Pharaoh to speak in thy name, he hath fared foul with this folk, and yet thou hast not delivered thy people at all."

NET Bible

From the time I went to speak to Pharaoh in your name, he has caused trouble for this people, and you have certainly not rescued them!"

New Heart English Bible

For since I came to Pharaoh to speak in your name, he has brought trouble on this people; neither have you delivered your people at all."

The Emphasized Bible

seeing that from what time I came in unto Pharaoh to speak in thy name, he hath done harm to this people, and thou hast not delivered, thy people,

Webster

For since I came to Pharaoh to speak in thy name, he hath done evil to this people; neither hast thou delivered thy people at all.

World English Bible

For since I came to Pharaoh to speak in your name, he has brought trouble on this people; neither have you delivered your people at all."

Youngs Literal Translation

and since I have come unto Pharaoh, to speak in Thy name, he hath done evil to this people, and Thou hast not at all delivered Thy people.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

to Pharaoh
פּרעה 
Par`oh 
Usage: 268

to speak
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

in thy name
שׁם 
Shem 
Usage: 865

רעע 
Ra`a` 
Usage: 98

עם 
`am 
Usage: 1867

נצל 
Natsal 
Usage: 213

עם 
`am 
Usage: 1867

References

Fausets

Hastings

Watsons

Context Readings

Further Oppression Of Israel

22 And Moses returned to Yahweh and said, "Lord, why have you brought trouble to this people? Why ever did you send me? 23 And from the time I came to Pharaoh to speak in your name, he has brought trouble to this people, and you have certainly not delivered your people."

Cross References

Psalm 118:26

Blessed [is] he who comes in the name of Yahweh. We bless you from the house of Yahweh.

Isaiah 26:17-18

Like pregnant woman on the point of giving birth, she writhes; she cries in her labor pains. So we were because of your presence, Yahweh.

Isaiah 28:16

Therefore the Lord Yahweh says this: "Look! I [am] laying a stone in Zion, a {tested} stone, a precious cornerstone, a founded foundation: 'The one who trusts will not {panic}.'

Jeremiah 11:21

{Therefore} thus says Yahweh concerning the people of Anathoth who seek your life, {saying}, "You shall not prophesy in the name of Yahweh {or} you will die by our hand."

John 5:43

I have come in my Father's name, and you do not accept me. If another should come in his own name, you would accept that one!

Hebrews 10:36-37

For you have need of endurance, in order that [after you] have done the will of God, you may receive what was promised.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain