Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
And from the time I came to Pharaoh to speak in your name, he has brought trouble to this people, and you have certainly not delivered your people."
New American Standard Bible
Ever since I came to Pharaoh to speak in Your name, he has done harm to this people,
King James Version
For since I came to Pharaoh to speak in thy name, he hath done evil to this people; neither hast thou delivered thy people at all.
Holman Bible
Ever since I went in to Pharaoh to speak in Your name he has caused trouble for this people, and You haven’t delivered Your people at all.”
>
International Standard Version
Ever since I came to Pharaoh to speak in your name, he has caused trouble for this people, and you have done nothing to deliver your people."
A Conservative Version
For since I came to Pharaoh to speak in thy name, he has dealt ill with this people, neither have thou delivered thy people at all.
American Standard Version
For since I came to Pharaoh to speak in thy name, he hath dealt ill with this people; neither hast thou delivered thy people at all.
Amplified
Ever since I came to Pharaoh to speak in Your name, he has harmed and oppressed this people, and You have done nothing at all to rescue Your people.”
Bible in Basic English
For from the time when I came to Pharaoh to put your words before him, he has done evil to this people, and you have given them no help.
Darby Translation
For ever since I came to Pharaoh to speak in thy name, he hath done evil to this people; neither hast thou delivered thy people at all!
Julia Smith Translation
And from the time I came to Pharaoh to speak in thy name, he did evil to this people: and delivering, thou didst not deliver thy people.
King James 2000
For since I came to Pharaoh to speak in your name, he has done evil to this people; neither have you delivered your people at all.
Modern King James verseion
For since I came to Pharaoh to speak in Your name, he has done evil to this people. Neither have You delivered Your people at all.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For since I came to Pharaoh to speak in thy name, he hath fared foul with this folk, and yet thou hast not delivered thy people at all."
NET Bible
From the time I went to speak to Pharaoh in your name, he has caused trouble for this people, and you have certainly not rescued them!"
New Heart English Bible
For since I came to Pharaoh to speak in your name, he has brought trouble on this people; neither have you delivered your people at all."
The Emphasized Bible
seeing that from what time I came in unto Pharaoh to speak in thy name, he hath done harm to this people, and thou hast not delivered, thy people,
Webster
For since I came to Pharaoh to speak in thy name, he hath done evil to this people; neither hast thou delivered thy people at all.
World English Bible
For since I came to Pharaoh to speak in your name, he has brought trouble on this people; neither have you delivered your people at all."
Youngs Literal Translation
and since I have come unto Pharaoh, to speak in Thy name, he hath done evil to this people, and Thou hast not at all delivered Thy people.'
Themes
moses » Character of » Impatience of
moses » Character of » Complainings of
Topics
Interlinear
Shem
Ra`a`
Natsal
References
Watsons
Word Count of 20 Translations in Exodus 5:23
Verse Info
Context Readings
Further Oppression Of Israel
22 And Moses returned to Yahweh and said, "Lord, why have you brought trouble to this people? Why ever did you send me? 23 And from the time I came to Pharaoh to speak in your name, he has brought trouble to this people, and you have certainly not delivered your people."
Cross References
Psalm 118:26
Blessed [is] he who comes in the name of Yahweh. We bless you from the house of Yahweh.
Isaiah 26:17-18
Like pregnant woman on the point of giving birth, she writhes; she cries in her labor pains. So we were because of your presence, Yahweh.
Isaiah 28:16
Therefore the Lord Yahweh says this: "Look! I [am] laying a stone in Zion, a {tested} stone, a precious cornerstone, a founded foundation: 'The one who trusts will not {panic}.'
Jeremiah 11:21
{Therefore} thus says Yahweh concerning the people of Anathoth who seek your life, {saying}, "You shall not prophesy in the name of Yahweh {or} you will die by our hand."
John 5:43
I have come in my Father's name, and you do not accept me. If another should come in his own name, you would accept that one!
Hebrews 10:36-37
For you have need of endurance, in order that [after you] have done the will of God, you may receive what was promised.