Parallel Verses
New American Standard Bible
Then I will take you
King James Version
And I will take you to me for a people, and I will be to you a God: and ye shall know that I am the LORD your God, which bringeth you out from under the burdens of the Egyptians.
Holman Bible
I will take you as My people,
International Standard Version
I'll take you for my own people, and I'll be your God. Then you will know that I am the LORD your God, who brings you out from under the burdens of the Egyptians.
A Conservative Version
And I will take you to me for a people, and I will be to you a God, and ye shall know that I am LORD your God, who brings you out from under the burdens of the Egyptians.
American Standard Version
and I will take you to me for a people, and I will be to you a God; and ye shall know that I am Jehovah your God, who bringeth you out from under the burdens of the Egyptians.
Amplified
Then I will take you for My people, and I will be your God; and you shall know that I am the Lord your God, who redeemed you and brought you out from under the burdens of the Egyptians.
Bible in Basic English
And I will take you to be my people and I will be your God; and you will be certain that I am the Lord your God, who takes you out from under the yoke of the Egyptians.
Darby Translation
And I will take you to me for a people, and will be your God; and ye shall know that I, Jehovah your God, am he who bringeth you out from under the burdens of the Egyptians.
Julia Smith Translation
And I took you to me for a people, and I was to you for God: and ye knew that I was Jehovah your God, having brought you forth from under the burdens of the Egyptians.
King James 2000
And I will take you to me for a people, and I will be to you a God: and you shall know that I am the LORD your God, who brings you out from under the burdens of the Egyptians.
Lexham Expanded Bible
And I will take you {as my people}, and I will be {your God}, and you will know that I [am] Yahweh your God, who brought you out from under the {forced labor} of Egypt.
Modern King James verseion
And I will take you to Me for a people, and I will be to you a God. And you shall know that I am Jehovah your God, who brings you out from under the burdens of the Egyptians.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And I will take you for my people and will be to you a God. And ye shall know that I am the LORD your God which brings you out from under the burdens of the Egyptians.
NET Bible
I will take you to myself for a people, and I will be your God. Then you will know that I am the Lord your God, who brought you out from your enslavement to the Egyptians.
New Heart English Bible
and I will take you to me for a people, and I will be to you a God; and you shall know that I am the LORD your God, who brings you out from under the burdens of the Egyptians.
The Emphasized Bible
And will take you to myself for a people, And will become your God, - And ye shall know that, I Yahweh, am your God, who brought you forth from under the burdens of Egypt:
Webster
And I will take you to me for a people, and I will be to you a God: and ye shall know that I am the LORD your God, who bringeth you out from under the burdens of the Egyptians.
World English Bible
and I will take you to me for a people, and I will be to you a God; and you shall know that I am Yahweh your God, who brings you out from under the burdens of the Egyptians.
Youngs Literal Translation
and have taken you to Me for a people, and I have been to you for God, and ye have known that I am Jehovah your God, who is bringing you out from under the burdens of the Egyptians;
Themes
Covenant » Instances of » Abraham
Covenant » Instances of » With the israelites to deliver them from egypt
Israel » Name given to God's chosen people
Jews, the » Promises respecting made to » Themselves
Topics
Interlinear
Laqach
'elohiym
Yada`
'elohiym
References
Watsons
Word Count of 20 Translations in Exodus 6:7
Prayers for Exodus 6:7
Verse Info
Context Readings
God Promises Freedom
6
Therefore say unto the sons of Israel, I am the LORD, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will free you out of their bondage, and I will redeem you with a stretched out arm and with great judgments.
7 Then I will take you
Phrases
Cross References
Deuteronomy 4:20
But the LORD has taken you and brought you forth out of the iron furnace, even out of Egypt, to be unto him the people of his inheritance, as ye are this day.
Deuteronomy 7:6
For thou art a holy people unto the LORD thy God; the LORD thy God has chosen thee to be a special people unto himself, different from all the peoples that are upon the face of the earth.
Deuteronomy 29:13
to confirm thee today as his people and that he may be unto thee as God, as he has said unto thee, and as he has sworn unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob.
Genesis 17:7-8
And I will establish my covenant between me and thee and thy seed after thee in their generations for an everlasting covenant, to be a God unto thee and to thy seed after thee.
Exodus 29:45-46
And I will dwell among the sons of Israel and shall be their God.
Deuteronomy 14:2
For thou art a holy people unto the LORD thy God, and the LORD has chosen thee to be a unique people unto himself from among all the peoples that are upon the face of the earth.
Deuteronomy 26:18
And the LORD has lifted thee up this day to be his unique people, as he has promised thee, and that thou should keep all his commandments,
Revelation 21:7
He that overcomes shall inherit all things; and I will be his God, and he shall be my son.
Exodus 5:4-5
Then the king of Egypt said unto them, Why do ye, Moses and Aaron, keep the people from their works? Go unto your burdens.
Exodus 6:6
Therefore say unto the sons of Israel, I am the LORD, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will free you out of their bondage, and I will redeem you with a stretched out arm and with great judgments.
Exodus 16:12
I have heard the murmurings of the sons of Israel; speak unto them, saying, Between the two evenings ye shall eat flesh, and tomorrow ye shall be filled with bread; and ye shall know that I am the LORD your God.
Exodus 19:5-6
Now therefore, if ye will give ear to hearken unto my voice and keep my covenant, then ye shall be a special treasure unto me above all peoples; for all the earth is mine.
2 Samuel 7:23-24
And who in the earth is like thy people, like Israel? A Gentile for the love of whom God went to ransom as a people to himself and to give him a name and to do with you great and terrible things in thy land because of thy people whom thou didst redeem unto thee from Egypt, from the Gentiles and their gods?
Psalm 81:6
I removed his shoulder from the burden; his hands were delivered from working with clay.
Isaiah 41:20
That they may see and know and take warning and understand together that the hand of the LORD does this, and the Holy One of Israel has created it.
Jeremiah 31:33
But this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, said the LORD, I will give my law in their souls and write it in their hearts and will be their God, and they shall be my people.
Hosea 1:10
With all this, the number of the sons of Israel shall be as the sand of the sea, which cannot be measured nor numbered; and it shall come to pass that in the place where it was said unto them, Ye are not my people, there it shall be said unto them, Ye are the sons of the living God.
Zechariah 13:9
And I will put the third part into the fire and will refine them as silver is refined and will try them as gold is tried; He shall call on my name, and I will hear him; I will say, My people, and he shall say, The LORD is my God.
Matthew 22:32
I AM the God of Abraham and the God of Isaac and the God of Jacob? God is not the God of the dead, but of the living.
Romans 8:31
What shall we then say to these things? If God is for us, who shall be against us?
Hebrews 11:16
But now they desire a better country, that is, a heavenly one; therefore, God is not ashamed to be called their God, for he has prepared for them a city.
1 Peter 2:10
Ye who in the time past were not a people, but are now the people of God, who in the time past had not obtained mercy, but now have obtained mercy.
Revelation 21:3
And I heard a great voice out of heaven saying, Behold the tabernacle of God with men, and he will dwell with them, and they shall be his people, and God himself shall be with them and be their God.