Parallel Verses

New American Standard Bible

But Pharaoh said, “Who is the Lord that I should obey His voice to let Israel go? I do not know the Lord, and besides, I will not let Israel go.”

King James Version

And Pharaoh said, Who is the LORD, that I should obey his voice to let Israel go? I know not the LORD, neither will I let Israel go.

Holman Bible

But Pharaoh responded, “Who is Yahweh that I should obey Him by letting Israel go? I do not know anything about Yahweh, and besides, I will not let Israel go.”

International Standard Version

Pharaoh said, "Who is the LORD that I should listen to him and let Israel go? I don't know about the LORD, nor will I let Israel go!"

A Conservative Version

And Pharaoh said, Who is LORD, that I should hearken to his voice to let Israel go? I do not know LORD, and moreover I will not let Israel go.

American Standard Version

And Pharaoh said, Who is Jehovah, that I should hearken unto his voice to let Israel go? I know not Jehovah, and moreover I will not let Israel go.

Amplified

But Pharaoh said, “Who is the Lord that I should obey His voice to let Israel go? I do not know the Lord, nor will I let Israel go.”

Bible in Basic English

And Pharaoh said, Who is the Lord, to whose voice I am to give ear and let Israel go? I have no knowledge of the Lord and I will not let Israel go.

Darby Translation

And Pharaoh said, Who is Jehovah, to whose voice I am to hearken to let Israel go? I do not know Jehovah, neither will I let Israel go.

Julia Smith Translation

And Pharaoh will say, Who is Jehovah, whose voice I shall hear to send forth Israel? I knew not Jehovah, and also I shall not send Israel forth.

King James 2000

And Pharaoh said, Who is the LORD, that I should obey his voice to let Israel go? I know not the LORD, neither will I let Israel go.

Lexham Expanded Bible

And Pharaoh said, "Who is Yahweh that I should listen to his voice to release Israel? I do not know Yahweh, and also I will not release Israel."

Modern King James verseion

And Pharaoh said, Who is Jehovah, that I should obey His voice to let Israel go? I do not know Jehovah, neither will I let Israel go.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Pharaoh answered, "What fellow is the LORD, that I should hear his voice for to let Israel go?

NET Bible

But Pharaoh said, "Who is the Lord that I should obey him by releasing Israel? I do not know the Lord, and I will not release Israel!"

New Heart English Bible

Pharaoh said, "Who is the LORD, that I should listen to his voice to let Israel go? I do not know the LORD, and moreover I will not let Israel go."

The Emphasized Bible

Then said Pharaoh, Who is Yahweh that I should hearken to his voice, to let Israel go? I know not Yahweh, and certainly. Israel, will I not let go!

Webster

And Pharaoh said, Who is the LORD, that I should obey his voice to let Israel go? I know not the LORD, neither will I let Israel go.

World English Bible

Pharaoh said, "Who is Yahweh, that I should listen to his voice to let Israel go? I don't know Yahweh, and moreover I will not let Israel go."

Youngs Literal Translation

and Pharaoh saith, 'Who is Jehovah, that I hearken to His voice, to send Israel away? I have not known Jehovah, and Israel also I do not send away.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
פּרעה 
Par`oh 
Usage: 268

Who is the Lord

Usage: 0

קל קול 
Qowl 
Usage: 506

to let Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

go
שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

not the Lord

Usage: 0

neither will I let Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

Context Readings

Pharaoh Rejects Yahweh's Authority

1 And afterward Moses and Aaron went in and told Pharaoh, Thus saith the LORD God of Israel, Let my people go that they may celebrate a feast unto me in the wilderness. 2 But Pharaoh said, “Who is the Lord that I should obey His voice to let Israel go? I do not know the Lord, and besides, I will not let Israel go.” 3 And they said, The God of the Hebrews has found us; therefore we shall go three days' journey into the desert and sacrifice unto the LORD our God lest he encounter us with pestilence or with the sword.


Cross References

Exodus 3:19

For I am sure that the king of Egypt will not let you go except by a mighty hand.

2 Kings 18:35

What god out of all the gods of the lands has delivered their land out of my hand that the LORD should deliver Jerusalem out of my hand?

Job 21:15

Who is the Almighty that we should serve him? And what profit should we have if we pray unto him?

1 Samuel 2:12

But the sons of Eli were sons of Belial; they did not know the LORD.

2 Chronicles 32:15

Now, therefore, do not let Hezekiah deceive you nor persuade you in this matter neither believe him, for no god of any nation or kingdom was able to deliver his people out of my hands and out of the hands of my fathers; how much less shall your God deliver you out of my hand?

2 Chronicles 32:19

And they spoke against the God of Jerusalem as against the gods of the peoples of the earth, which were the work of the hands of man.

Psalm 10:4

The wicked, through the pride of his countenance, does not seek after God: God is not in all his thoughts.

Psalm 12:4

Who have said, With our tongue we will prevail; our lips are our own: who is lord over us?

Psalm 14:1

The fool has said in his heart, There is no God. They are corrupt, they have done abominable works, there is no one that does good.

Jeremiah 44:16-17

As for the word that thou hast spoken unto us in the name of the LORD, we will not hearken unto thee.

John 16:3

And they will do these things unto you because they do not know the Father, nor me.

Romans 1:28

And even as they did not like to retain God in their knowledge, God gave them over to a perverse understanding, to do those things which are not convenient,

2 Thessalonians 1:8

with flaming fire, to take vengeance on those that do not know God and do not obey the gospel of our Lord Jesus Christ,

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain