And the Egyptians shall know that I am the LORD when I have stretched forth my hand upon Egypt, and have brought out the children of Israel from among them."

Wherefore, thus sayeth the LORD: hereby thou shalt know that I am the LORD. Behold, I will smite with the staff that is in mine hand upon the waters that are in the river, and they shall turn to blood.

But I will separate the same day the land of Goshen where my people are, so that there shall no flies be there: that thou mayest know that I am the LORD upon the earth.

yea and I will therefore stretch out mine hand, and smite Egypt with all my wonders which I will do therein. And after that he will let you go.

And I will harden his heart, that he shall follow after them, that I may get me honour upon Pharaoh and upon all his host, that the Egyptians may know that I am the LORD." And they did even so.

And the Egyptians shall know that I am the LORD when I have gotten me honour upon Pharaoh, upon his chariots and upon his horsemen."

And he said, "Tomorrow." And he said, "Even as thou hast said, that thou mayest know that there is none like unto the LORD our God.

Then said the enchanters unto Pharaoh, "It is the finger of God." Neverthelater, Pharaoh's heart was hardened and he regarded them not, as the LORD had said.

The LORD is known to execute judgment; the ungodly is trapped in the work of his own hands. Selah.

A great vengeance will I take upon them, and punish them cruelly: that they may know how that I am the LORD, which have avenged me of them.'"

and speak, 'Thus sayeth the LORD God Behold O Sidon, I will upon thee, and get me honour in thee: that it may be known how that I am the LORD, when I punish her, and get me honour in her.

that the heathen may know that I am the LORD, saith the Lord Jehovah, when I am sanctified upon you in their sight.

I will make also the name of my holiness to be known among my people of Israel: and I will not let my holy name be evil spoken of any more: but the very Heathen also shall know that I am the LORD, the holy one of Israel.

that the house of Israel may know how that I am the LORD their God, from that day forth.

Treasury of Scripture Knowledge

Summary

And the Egyptians shall know that I am the LORD, when I stretch forth mine hand upon Egypt, and bring out the children of Israel from among them.

I stretch

General references

Bible References

Egyptians

Wherefore, thus sayeth the LORD: hereby thou shalt know that I am the LORD. Behold, I will smite with the staff that is in mine hand upon the waters that are in the river, and they shall turn to blood.
And he said, "Tomorrow." And he said, "Even as thou hast said, that thou mayest know that there is none like unto the LORD our God.
And I will harden his heart, that he shall follow after them, that I may get me honour upon Pharaoh and upon all his host, that the Egyptians may know that I am the LORD." And they did even so.
The LORD is known to execute judgment; the ungodly is trapped in the work of his own hands. Selah.
A great vengeance will I take upon them, and punish them cruelly: that they may know how that I am the LORD, which have avenged me of them.'"
and speak, 'Thus sayeth the LORD God Behold O Sidon, I will upon thee, and get me honour in thee: that it may be known how that I am the LORD, when I punish her, and get me honour in her.
that the heathen may know that I am the LORD, saith the Lord Jehovah, when I am sanctified upon you in their sight.
I will make also the name of my holiness to be known among my people of Israel: and I will not let my holy name be evil spoken of any more: but the very Heathen also shall know that I am the LORD, the holy one of Israel.

I stretch

yea and I will therefore stretch out mine hand, and smite Egypt with all my wonders which I will do therein. And after that he will let you go.

General references

And the Egyptians shall know that I am the LORD when I have gotten me honour upon Pharaoh, upon his chariots and upon his horsemen."
All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation