Parallel Verses
Modern King James verseion
And Moses and Aaron went out from Pharaoh. And Moses cried to Jehovah because of the frogs which He had brought against Pharaoh.
New American Standard Bible
Then Moses and Aaron went out from Pharaoh, and
King James Version
And Moses and Aaron went out from Pharaoh: and Moses cried unto the LORD because of the frogs which he had brought against Pharaoh.
Holman Bible
After Moses and Aaron went out from Pharaoh, Moses cried out to the Lord for help concerning the frogs that He had brought against
International Standard Version
Then Moses and Aaron left Pharaoh's presence, and Moses cried out to the LORD about the frogs which he had sent on Pharaoh.
A Conservative Version
And Moses and Aaron went out from Pharaoh. And Moses cried to LORD concerning the frogs which he had brought upon Pharaoh.
American Standard Version
And Moses and Aaron went out from Pharaoh: and Moses cried unto Jehovah concerning the frogs which he had brought upon Pharaoh.
Amplified
So Moses and Aaron left Pharaoh, and Moses cried out to the Lord [as he had agreed to do] concerning the frogs which God had inflicted on Pharaoh.
Bible in Basic English
Then Moses and Aaron went out from Pharaoh; and Moses made prayer to the Lord about the frogs which he had sent on Pharaoh.
Darby Translation
And Moses and Aaron went out from Pharaoh; and Moses cried to Jehovah because of the frogs that he had brought against Pharaoh.
Julia Smith Translation
And Moses will go forth and Aaron from Pharaoh; and Moses will cry to Jehovah, for the word of the frogs which he set against Pharaoh.
King James 2000
And Moses and Aaron went out from Pharaoh: and Moses cried unto the LORD because of the frogs which he had brought against Pharaoh.
Lexham Expanded Bible
And Moses and Aaron went out from Pharaoh, and Moses cried out to Yahweh over the matter of the frogs that he had brought on Pharaoh.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Moses and Aaron went out from Pharaoh, and Moses cried unto the LORD upon the appointment of frogs which he had made unto Pharaoh.
NET Bible
Then Moses and Aaron went out from Pharaoh, and Moses cried to the Lord because of the frogs that he had brought on Pharaoh.
New Heart English Bible
Moses and Aaron went out from Pharaoh, and Moses cried to the LORD concerning the frogs which he had brought on Pharaoh.
The Emphasized Bible
Then went forth Moses and Aaron from Pharaoh, - and Moses made outcry unto Yahweh, over the matter of the frogs which he had appointed for Pharaoh.
Webster
And Moses and Aaron went out from Pharaoh: and Moses cried to the LORD, because of the frogs which he had brought against Pharaoh.
World English Bible
Moses and Aaron went out from Pharaoh, and Moses cried to Yahweh concerning the frogs which he had brought on Pharaoh.
Youngs Literal Translation
And Moses -- Aaron also -- goeth out from Pharaoh, and Moses crieth unto Jehovah, concerning the matter of the frogs which He hath set on Pharaoh;
Themes
Egypt » History of israel in » Egypt is plagued for pharaoh's obstinacy
intercession » Additional instances of » Moses, in behalf of pharaoh
intercession » Answered » Instances of » of moses » For pharaoh » Plagues
Topics
Interlinear
Tsa`aq
References
Word Count of 20 Translations in Exodus 8:12
Verse Info
Context Readings
Plague Two: Frogs
11 And the frogs shall depart from you, and from your houses, and from your servants, and from your people. They shall remain in the river only. 12 And Moses and Aaron went out from Pharaoh. And Moses cried to Jehovah because of the frogs which He had brought against Pharaoh. 13 And Jehovah did according to the word of Moses. And the frogs died out of the houses, out of the villages, and out of the fields.
Cross References
Exodus 8:30
And Moses went out from Pharaoh and prayed to Jehovah.
Exodus 9:33
And Moses went out of the city from Pharaoh, and spread abroad his hands to Jehovah. And the thunder and hail stopped, and the rain was not poured upon the earth.
Exodus 10:18
And he went out from Pharaoh, and prayed to Jehovah.
Exodus 8:8
And Pharaoh called for Moses and Aaron, and said, Pray to Jehovah that He may take away the frogs from me and from my people. And I will let the people go, so that they may sacrifice to Jehovah.
Exodus 32:11
And Moses prayed to Jehovah his God, and said, Jehovah, why does Your wrath become hot against Your people whom You have brought forth out of the land of Egypt with great power and with a mighty hand?
1 Samuel 12:23
Also, I, far be it from me that I should sin against Jehovah from ceasing to pray for you. But I will teach you the good and the right way.
Ezekiel 36:37
So says the Lord Jehovah: yet this, I will be sought by the house of Israel to act for them. I will increase them with men like a flock.
James 5:16-18
Confess faults to one another, and pray for one another, that you may be healed. The effectual fervent prayer of a righteous one avails much.