Parallel Verses
Darby Translation
And the frogs shall come up both upon thee and upon thy people, and upon all thy bondmen.
New American Standard Bible
So the frogs will come up on you and your people and all your servants.”’”
King James Version
And the frogs shall come up both on thee, and upon thy people, and upon all thy servants.
Holman Bible
The frogs will come up on you, your people, and all your officials.”
International Standard Version
The frogs will be all over you and your servants."'"
A Conservative Version
And the frogs shall come up both upon thee, and upon thy people, and upon all thy servants.
American Standard Version
and the frogs shall come up both upon thee, and upon thy people, and upon all thy servants.
Amplified
So the frogs will come up on you and on your people and all your servants.”’”
Bible in Basic English
The frogs will come up over you and your people and all your servants.
Julia Smith Translation
And upon thee, and upon thy people, and upon all thy servants shall the frogs go up.
King James 2000
And the frogs shall come up both on you, and upon your people, and upon all your servants.
Lexham Expanded Bible
And the frogs will go up against you and against your people and against all of your servants.'"
Modern King James verseion
And the frogs shall come upon you, and upon your people, and upon all your servants.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the frogs shall come upon thee and on thy people and upon all thy servants.'"
NET Bible
Frogs will come up against you, your people, and all your servants."'"
New Heart English Bible
and the frogs shall come up both on you, and on your people, and on all your servants.'"
The Emphasized Bible
both against thee, and against thy people, and against all thy servants, shall come up the frogs.
Webster
And the frogs shall come up both on thee, and upon thy people, and upon all thy servants.
World English Bible
and the frogs shall come up both on you, and on your people, and on all your servants.'"
Youngs Literal Translation
yea, on thee, and on thy people, and on all thy servants do the frogs go up.'
Interlinear
References
Word Count of 20 Translations in Exodus 8:4
Verse Info
Context Readings
Plague Two: Frogs
3 And the river shall swarm with frogs, and they shall go up and come into thy house, and into thy bedroom, and upon thy bed, and into the house of thy bondmen, and upon thy people, and into thine ovens, and into thy kneading-troughs. 4 And the frogs shall come up both upon thee and upon thy people, and upon all thy bondmen. 5 And Jehovah said to Moses, Say unto Aaron, Stretch out thy hand with thy staff over the streams, over the rivers, and over the ponds, and cause frogs to come up on the land of Egypt.
Cross References
Psalm 107:40
He poureth contempt upon nobles, and causeth them to wander in a pathless waste;
Isaiah 19:11
They are but fools, the princes of Zoan, the wise counsellors of Pharaoh: their counsel is become senseless. How say ye unto Pharaoh, I am the son of the wise, the son of ancient kings?
Isaiah 19:22
And Jehovah will smite Egypt; he will smite and heal: and they shall return to Jehovah, and he will be entreated of them, and will heal them.
Isaiah 23:9
Jehovah of hosts hath purposed it, to profane the pride of all glory, to bring to nought all the honourable of the earth.
Daniel 4:37
Now I Nebuchadnezzar praise and extol and honour the King of the heavens, all whose works are truth, and his paths judgment: and those that walk in pride he is able to abase.
Acts 12:22-23
And the people cried out, A god's voice and not a man's.