Parallel Verses
Modern King James verseion
And the frogs shall come upon you, and upon your people, and upon all your servants.
New American Standard Bible
So the frogs will come up on you and your people and all your servants.”’”
King James Version
And the frogs shall come up both on thee, and upon thy people, and upon all thy servants.
Holman Bible
The frogs will come up on you, your people, and all your officials.”
International Standard Version
The frogs will be all over you and your servants."'"
A Conservative Version
And the frogs shall come up both upon thee, and upon thy people, and upon all thy servants.
American Standard Version
and the frogs shall come up both upon thee, and upon thy people, and upon all thy servants.
Amplified
So the frogs will come up on you and on your people and all your servants.”’”
Bible in Basic English
The frogs will come up over you and your people and all your servants.
Darby Translation
And the frogs shall come up both upon thee and upon thy people, and upon all thy bondmen.
Julia Smith Translation
And upon thee, and upon thy people, and upon all thy servants shall the frogs go up.
King James 2000
And the frogs shall come up both on you, and upon your people, and upon all your servants.
Lexham Expanded Bible
And the frogs will go up against you and against your people and against all of your servants.'"
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the frogs shall come upon thee and on thy people and upon all thy servants.'"
NET Bible
Frogs will come up against you, your people, and all your servants."'"
New Heart English Bible
and the frogs shall come up both on you, and on your people, and on all your servants.'"
The Emphasized Bible
both against thee, and against thy people, and against all thy servants, shall come up the frogs.
Webster
And the frogs shall come up both on thee, and upon thy people, and upon all thy servants.
World English Bible
and the frogs shall come up both on you, and on your people, and on all your servants.'"
Youngs Literal Translation
yea, on thee, and on thy people, and on all thy servants do the frogs go up.'
Interlinear
References
Word Count of 20 Translations in Exodus 8:4
Verse Info
Context Readings
Plague Two: Frogs
3 And the river shall bring forth frogs plentifully, which shall go up and come into your house, and into your bedroom, and upon your bed, and into the house of your servants, and upon your people, and into your ovens, and into your kneading troughs. 4 And the frogs shall come upon you, and upon your people, and upon all your servants. 5 And Jehovah spoke to Moses, Say to Aaron: Stretch out your hand with your rod over the streams, over the rivers, and over the ponds, and cause frogs to come up upon the land of Egypt.
Cross References
Psalm 107:40
He pours scorn on nobles, and causes them to wander in the wilderness, where there is no path.
Isaiah 19:11
Surely the rulers of Zoan are fools, the counsel of the wise counselors of Pharaoh has become brutish. How do you say to Pharaoh, I am the son of the wise, the son of ancient kings?
Isaiah 19:22
And Jehovah shall strike Egypt; He shall strike and heal; and they shall return to Jehovah, and He shall hear them and shall heal them.
Isaiah 23:9
Jehovah of Hosts has purposed it, to stain the pride of all glory and to bring into contempt all the weighty of the earth.
Daniel 4:37
Now I Nebuchadnezzar praise and exalt and honor the King of heaven, all whose works are truth and His ways judgment. And those who walk in pride He is able to humble.
Acts 12:22-23
And the people gave a shout, saying, It is the voice of a god and not of a man!