Parallel Verses

Modern King James verseion

And the frogs shall come upon you, and upon your people, and upon all your servants.

New American Standard Bible

So the frogs will come up on you and your people and all your servants.”’”

King James Version

And the frogs shall come up both on thee, and upon thy people, and upon all thy servants.

Holman Bible

The frogs will come up on you, your people, and all your officials.”

International Standard Version

The frogs will be all over you and your servants."'"

A Conservative Version

And the frogs shall come up both upon thee, and upon thy people, and upon all thy servants.

American Standard Version

and the frogs shall come up both upon thee, and upon thy people, and upon all thy servants.

Amplified

So the frogs will come up on you and on your people and all your servants.”’”

Bible in Basic English

The frogs will come up over you and your people and all your servants.

Darby Translation

And the frogs shall come up both upon thee and upon thy people, and upon all thy bondmen.

Julia Smith Translation

And upon thee, and upon thy people, and upon all thy servants shall the frogs go up.

King James 2000

And the frogs shall come up both on you, and upon your people, and upon all your servants.

Lexham Expanded Bible

And the frogs will go up against you and against your people and against all of your servants.'"

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the frogs shall come upon thee and on thy people and upon all thy servants.'"

NET Bible

Frogs will come up against you, your people, and all your servants."'"

New Heart English Bible

and the frogs shall come up both on you, and on your people, and on all your servants.'"

The Emphasized Bible

both against thee, and against thy people, and against all thy servants, shall come up the frogs.

Webster

And the frogs shall come up both on thee, and upon thy people, and upon all thy servants.

World English Bible

and the frogs shall come up both on you, and on your people, and on all your servants.'"

Youngs Literal Translation

yea, on thee, and on thy people, and on all thy servants do the frogs go up.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the frogs
צפרדּע 
Ts@phardea` 
Usage: 13

shall come up
עלה 
`alah 
Usage: 890

both on thee, and upon thy people
עם 
`am 
Usage: 1867

References

American

Easton

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Plague Two: Frogs

3 And the river shall bring forth frogs plentifully, which shall go up and come into your house, and into your bedroom, and upon your bed, and into the house of your servants, and upon your people, and into your ovens, and into your kneading troughs. 4 And the frogs shall come upon you, and upon your people, and upon all your servants. 5 And Jehovah spoke to Moses, Say to Aaron: Stretch out your hand with your rod over the streams, over the rivers, and over the ponds, and cause frogs to come up upon the land of Egypt.

Cross References

Psalm 107:40

He pours scorn on nobles, and causes them to wander in the wilderness, where there is no path.

Isaiah 19:11

Surely the rulers of Zoan are fools, the counsel of the wise counselors of Pharaoh has become brutish. How do you say to Pharaoh, I am the son of the wise, the son of ancient kings?

Isaiah 19:22

And Jehovah shall strike Egypt; He shall strike and heal; and they shall return to Jehovah, and He shall hear them and shall heal them.

Isaiah 23:9

Jehovah of Hosts has purposed it, to stain the pride of all glory and to bring into contempt all the weighty of the earth.

Daniel 4:37

Now I Nebuchadnezzar praise and exalt and honor the King of heaven, all whose works are truth and His ways judgment. And those who walk in pride He is able to humble.

Acts 12:22-23

And the people gave a shout, saying, It is the voice of a god and not of a man!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain