Parallel Verses

Modern King James verseion

Surely the rulers of Zoan are fools, the counsel of the wise counselors of Pharaoh has become brutish. How do you say to Pharaoh, I am the son of the wise, the son of ancient kings?

New American Standard Bible

The princes of Zoan are mere fools;
The advice of Pharaoh’s wisest advisers has become stupid.
How can you men say to Pharaoh,
“I am a son of the wise, a son of ancient kings”?

King James Version

Surely the princes of Zoan are fools, the counsel of the wise counsellers of Pharaoh is become brutish: how say ye unto Pharaoh, I am the son of the wise, the son of ancient kings?

Holman Bible

The princes of Zoan are complete fools;
Pharaoh’s wisest advisers give stupid advice!
How can you say to Pharaoh,
“I am one of the wise,
a student of eastern kings”?

International Standard Version

Zoan's princes are nothing but fools; the wisest advisors of Pharaoh give stupid advice. How can you say to Pharaoh, "I'm a descendant of wise men, a descendant of ancient kings"?

A Conservative Version

The rulers of Zoan are utterly foolish. The counsel of the wisest counselors of Pharaoh has become brutish. How will ye say to Pharaoh, I am the son of wise men, the son of ancient kings?

American Standard Version

The princes of Zoan are utterly foolish; the counsel of the wisest counsellors of Pharaoh is become brutish: how say ye unto Pharaoh, I am the son of the wise, the son of ancient kings?

Amplified


The princes of Zoan are complete fools;
The counsel of the Pharaoh’s wisest advisors has become stupid.
How can you say to Pharaoh,
“I am a son of the wise, a son of ancient kings?”

Bible in Basic English

The chiefs of Zoan are completely foolish; the wisest guides of Pharaoh have become like beasts: how do you say to Pharaoh, I am the son of the wise, the offspring of early kings?

Darby Translation

They are but fools, the princes of Zoan, the wise counsellors of Pharaoh: their counsel is become senseless. How say ye unto Pharaoh, I am the son of the wise, the son of ancient kings?

Julia Smith Translation

Also the chiefs of Zoan are foolish, the wise counseling Pharaoh the counsel became brutish: how shall ye say to Pharaoh, I the son of the wise, the son of kings of old?

King James 2000

Surely the princes of Zoan are fools, the counsel of the wise counselors of Pharaoh give foolish counsel: how do you say unto Pharaoh, I am the son of the wise, the son of ancient kings?

Lexham Expanded Bible

Surely the princes of Zoan [are] foolish; the wise of the counselors of Pharaoh [give] senseless counsel. How can you say to Pharaoh, "I myself [am] a son of sages, a {descendant} of ancient kings"?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But ye foolish princes of Zoan, ye wise counselors of Pharaoh, whose wit is turned to foolishness: How say ye unto Pharaoh, "I am come of wise people;

NET Bible

The officials of Zoan are nothing but fools; Pharaoh's wise advisers give stupid advice. How dare you say to Pharaoh, "I am one of the sages, one well-versed in the writings of the ancient kings?"

New Heart English Bible

The princes of Zoan are utterly foolish. The counsel of the wisest counselors of Pharaoh has become stupid. How do you say to Pharaoh, "I am the son of the wise, the son of ancient kings?"

The Emphasized Bible

Surely, foolish, are the princes of Zoan, the wisest counsellors of Pharaoh, in counsel are brutish, - How can ye say unto Pharaoh, Son of the wise, am I Son of the kings of olden time?

Webster

Surely the princes of Zoan are fools, the counsel of the wise counselors of Pharaoh is become brutish: how say ye to Pharaoh, I am the son of the wise, the son of ancient kings?

World English Bible

The princes of Zoan are utterly foolish. The counsel of the wisest counselors of Pharaoh has become stupid. How do you say to Pharaoh, "I am the son of the wise, the son of ancient kings?"

Youngs Literal Translation

Only, fools are the princes of Zoan, The counsel of the wise ones of the counsellors of Pharaoh hath become brutish. How say ye unto Pharaoh, 'A son of the wise am I, a son of kings of antiquity?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׂר 
Sar 
Usage: 421

of Zoan
צען 
Tso`an 
Usage: 7

אויל 
'eviyl 
Usage: 26

of the wise
חכם 
Chakam 
חכם 
Chakam 
Usage: 137
Usage: 137

of Pharaoh
פּרעה 
Par`oh 
Usage: 268

בּער 
Ba`ar 
Usage: 94

פּרעה 
Par`oh 
Usage: 268

I am the son

Usage: 0

of ancient
קדמה קדם 
Qedem 
Usage: 87

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

Oracle Of Judgment On Egypt

10 And her foundations shall be broken, and all who make wages shall be sad of soul. 11 Surely the rulers of Zoan are fools, the counsel of the wise counselors of Pharaoh has become brutish. How do you say to Pharaoh, I am the son of the wise, the son of ancient kings? 12 Where are they? Where are your wise men? And let them tell you now, and let them know what Jehovah of Hosts has planned against Egypt.

Cross References

Numbers 13:22

And they went up by the south and came to Hebron, where Ahiman, Sheshai, and Talmai, the sons of Anak were. (Now Hebron was built seven years before Zoan in Egypt.)

1 Kings 4:30

And Solomon's wisdom was greater than the wisdom of all the sons of the east, and all the wisdom of Egypt.

Psalm 78:43

how He had set His signs in Egypt, and His wonders in the fields of Zoan.

Isaiah 30:4

For his rulers were at Zoan, and his ambassadors came to Hanes.

Acts 7:22

And Moses was learned in all the wisdom of the Egyptians and was mighty in words and in deeds.

Genesis 41:38-39

And Pharaoh said to his servants, Can we find any man like this, in whom the Spirit of God is?

Psalm 78:12

He did marvelous things in the sight of their fathers, in the land of Egypt, in the field of Zoan.

Job 5:12-13

frustrating the plans of the crafty, nor did their hands do wisely.

Job 12:17

He leads wise men away stripped, and makes the judges fools.

Psalm 33:10

Jehovah brings the counsel of the nations to nothing; He breaks the plots of the people.

Psalm 73:22

So foolish was I, and I did not know; I was like a beast before You.

Psalm 92:6

A beastly man does not know; nor does a fool understand this.

Proverbs 30:2

Surely I am more like an animal than any man, and do not have the understanding of a man.

Isaiah 19:3

And the spirit of Egypt shall fail in the midst of it, and I will destroy its wisdom. And they shall seek to idols, and to the enchanters, and to the mediums, and to the future-tellers.

Isaiah 19:13

The rulers of Zoan have become fools, the rulers of Noph are deceived; they have also caused Egypt to go astray, the chief of her tribes.

Isaiah 29:14

therefore, behold, I will go on doing among this people, a wonder, even a wonder. For the wisdom of their wise ones shall perish, and the understanding of their intelligent ones shall be hidden.

Isaiah 44:25

who brings to nothing the signs of the liars, and makes diviners mad; who turns the wise backward, and makes their knowledge foolish;

Jeremiah 10:14

Every man is stupid for lack of knowledge; every refiner is put to shame by the graven image; for his molten image is a lie, and no breath is in them.

Jeremiah 10:21

For the pastors have become stupid, and have not sought Jehovah, therefore they shall not be blessed, and all their flocks shall be scattered.

Jeremiah 49:7

So says Jehovah of Hosts to Edom: Is wisdom no more in Teman? Has counsel perished from the prudent? Has their wisdom vanished?

Ezekiel 7:26

Disaster on disaster shall come, and rumor to rumor shall be. And they shall seek a vision from the prophet; but the law shall perish from the priest, and wisdom from the elders.

Ezekiel 30:14

And I will make Pathros a ruin, and will set fire in Zoan, and will do judgments in No.

1 Corinthians 1:19-20

For it is written, "I will destroy the wisdom of the wise, and I will set aside the understanding of the perceiving ones."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain